утка-мандаринка, счастливая пара mandarin duck, happy couple
Произношение
yuān
Объяснение
Вверху: 夗 (вечер 夕, сгорбленный человек 㔾), внизу: птица 鸟/鳥 Top: 夗 (evening 夕, slumped person 㔾), bottom: bird 鸟/鳥
Мнемоника
(пожизненная верность) Они остаются вместе до (жизненного'ного) вечера, будучи сгорбленными. Эта птица: утка-мандаринка. (lifelong fidelity) They stay together until the (life's) evening when being slumped. This bird is: the mandarin duck.
Совет: перейдите к радикалам, которые содержатся в этом иероглифе, и выучите все иероглифы с этим радикалом систематически!
Словарный запас
鸳鸯蝴蝶派
yuān yang hú dié pài
Мандариновые утки и бабочки (т.е. влюбленные птицы) литературная школа около 1900 года, критикуемая социалистами-реалистами как популистская и романтическая
6032
鸳鸯蝴蝶
yuān yang hú dié
Мандариновые утки и бабочка (т.е. влюбленные птицы); уничижительная ссылка на популистскую и романтическую литературу около 1900 года
6033
鸳绮
yuān qǐ
великолепные ткани
9004
鸳鸯锅
yuān yang guō
"Мандариновые утки"; горшок; горячий горшок с перегородкой, содержащий острый суп с одной стороны, мягкий суп с другой