Мнемоника для символа: 戳
|
戳 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Значение
| колоть, тыкать, колоть, трахать (вульг.) to jab, to poke, to stab, to blunt, to fuck (vulgar)
|
Произношение |
chuō |
Объяснение |
Слева: перо фазана 翟 (перо 羽 и птица 隹), справа: алебарда 戈 Left: feather of pheasant 翟 (feather 羽 and bird 隹), right: halberd 戈 |
Мнемоника
|
|
|
С помощью (заостренного) пера птицы или алебарды можно наносить удары или тычки. With a (pointed) feather of a bird or a halberd, you can jab or poke.
|
Радикалы
Совет: перейдите к радикалам, которые содержатся в этом иероглифе, и выучите все иероглифы с этим радикалом систематически!
|
Словарный запас
戳穿 |
chuō chuān |
уколоть; уязвить или разоблачить (ложь и т.п.) |
7523
邮戳日期 |
yóu chuō rì qī |
дата штемпеля |
7524
邮戳 |
yóu chuō |
почтовая марка; почтовый штемпель |
7525
邮戳 |
yóu chuō |
|
|
|
Список символов |
Список радикалов