向东 |
xiàng dōng |
на восток |
1357
东非大地堑 |
Dōng Fēi dà dì qiàn |
Великая восточноафриканская рифтовая долина |
8647
郝海东 |
Hǎo Hǎi dōng |
Хао Хайдун |
7871
东夷 |
Dōng yí |
Восточные варвары, неханьское племя, жившее к востоку от Китая около 2200 г. до н.э. |
6099
金乌西坠,玉兔东升 |
jīn wū xī zhuì , yù tù dōng shēng |
лит. золотая птица солнца садится на западе, нефритовый заяц луны восходит на востоке; рис. на закате |
5966
股东 |
gǔ dōng |
акционер; держатель акций |
1727
东汉 |
Dōng hàn |
Восточная или поздняя династия Хань, 25-220 гг. |
1726
东南亚 |
dōng nán yà |
Юго-Восточная Азия |
1725
中东 |
Zhōng dōng |
Восточный Китай; Ближний Восток |
1724
东南 |
dōng nán |
юго-восток |
1723
东西 |
dōng xī |
восток и запад |
1518
东西 |
dōng xī |
|