캐릭터의 니모닉입니다: 为
|
为 |
|

Hanzi-Trainer
|
|
|
의미
| 나타나다, 행동하다  to behave as, to act as, to serve as
|
발음 |
wéi, wèi |
설명 |
힘 力과 두 번 강조할 丶  Power/force 力 and twice emphasis丶 |
니모닉
|

|
|
힘을 강하게 강조하여 이렇게 나타납니다.  With strongly emphasized power, that's how I behave/act.
|
래디컬
丶
|
드립 스트로크 | 문자의 악센트처럼 이 라디칼은 강조로 이해됩니다. |
力
|
힘, 힘 | 변형은 다음과 같습니다: 为 또는: 행동 办. |
팁: 이 한자에 포함된 급수로 이동하여 이 급수가 있는 모든 한자를 체계적으로 학습하세요!
|
|
어휘
5042946412853014367045054776656774257679
为了 |
wèi le |
하기 위해; 목적을 위해; 그렇게 하기 위해 |
为着 |
wèi zhe |
하기 위해; 때문에; 때문에 |
称之为 |
chēng zhī wéi |
호출하려면...; 알려진... |
最为 |
zuì wéi |
가장 |
较为 |
jiào wéi |
비교적; 상대적으로; 공정하게 |
康有为 |
Kāng Yǒu wéi |
강유위(1858-1927), 유교 지식인이자 교육자이자 개혁가, 1898년 실패한 개혁 운동의 주요 지도자 |
颇为 |
pō wéi |
오히려; 꽤 |
狼狈为奸 |
láng bèi wéi jiān |
악당들이 함께 공모하다(관용구); sb와 손잡고 (사악한 목적을 위해) 협력하다. |
迄今为止 |
qì jīn wéi zhǐ |
지금까지; 지금까지; 아직 (아니다) |
为非作歹 |
wéi fēi zuò dǎi |
법을 어기고 범죄를 저지르다(관용구); 악인; 악행을 저지르다; 분노를 일으키다. |
破涕为笑 |
pò tì wéi xiào |
눈물을 웃음으로 바꾸다(관용구); 슬픔을 행복으로 바꾸다. |
破涕为笑 |
pò tì wéi xiào |
|
|
|