|
|
鞋
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| обувь
|
Слева: кожа 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи.), справа: 2x земля 圭 = сваленная земля (ср. с дорогой/улицей 街, где ходят 行 по сваленной земле 圭).
Кожа для наваленной земли (= улицы) - это: обувь!
|
|
|
|
革
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| шкура животного, кожа, снять, изгнать (с должности)
|
В центре: содранная кожа 囗, Остаток: Пиктограмма рогатого 廿 животного с хребтом 丨 сверху
У рогатых животных кожа 囗.
|
|
|
|
鞭
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| хлыст или плеть, для порки, дирижерская палочка
|
Слева: кожа 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи.), справа: удобно 便 (Человеку 亻нравится еще 更, если это 'удобно) [еще 更 = Солнце 日 идет с каждой единицей длины 丈 все дальше и дальше].
Кожа удобна как плеть.
|
|
|
|
霸
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| тиран, гегемон, править силой, узурпировать
|
Вверху: дождь 雨, внизу: кожа 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи; но здесь: животные в целом.), луна 月
Он управляет дождем, животными и луной: Тиран!
|
|
|
|
鞠
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| заваливать, воспитывать, обучать
|
Слева: кожа 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи.), справа: 匊 (обмотать 勹, рис 米)
Рогатое животное нуждается в защите (=обертывании) и пище (=рисе) во время выкармливания.
|
|
|
|
鞘
|
|
JLPT no HSK |
|
| ножны
|
Слева: кожа 革 (У рогатых 廿 животных кожа 口 из кожи.), справа: похожи/похожи 肖 (Маленькие 小 тела 月 похожи.)
Сделанный из кожи и похожий (на меч:) The sword's scabbard.
|
|
|
|
靴
|
|
JLPT no HSK |
|
| сапоги
|
Слева: кожа 革 (У рогатых 廿 животных кожа 口 из кожи), справа: изменение 化 (Из стоящего 亻 в сидящего 匕 человека - это изменение).
Кожа меняется на сапоги.
|
|
|
|
鞍
|
|
JLPT no HSK |
|
| седло (лошади)
|
Слева: кожаное 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи.), справа: мирное 安 (Женщина 女 в доме 宀 делает его мирным.)
Оно сделано из кожи и делает (езду) более спокойной: Седло.
|
|
|
|
靶
|
|
JLPT no HSK |
|
| цель, метка
|
Слева: кожа 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи.), справа: надежда 巴 (За дверную ручку 巴 можно надеяться)
Кожа размером с дверную ручку - это: цель.
|
|
|
|
羁
|
|
JLPT no HSK |
|
| уздечка, недоуздок, сдерживать, задерживать, ночлег, постоялый двор
|
Вверху: net 罒/网, внизу: Leder 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи.), лошадь 马/馬
К 'сетке' из кожи для лошади относятся: уздечка.
|
|
|
|
勒
|
|
JLPT no HSK |
|
| сдерживать, душить, дросселировать
lè, lēi
革
力
|
|
Слева: кожа 革 (У рогатых 廿 животных кожа 口 из кожи), справа: сила 力
Для рогатых животных 革 нужна сила, чтобы обуздать их. ИЛИ: С помощью кожи и силы можно обуздать.
|
|
|
|
鞅
|
|
JLPT no HSK |
|
| мартингал (упряжь для лошади)
|
Слева: кожа 革 (Рогатые 廿 животные имеют кожу 口 из кожи.), справа: центр 央 (Ярмо 冂 на плечах большого 大 человека находится по центру).
Изготовлено из кожи и расположено по центру: Курган.
|
|
|
|
靳
|
|
JLPT no HSK |
|
| мартингал (контроль за головой лошади), скупой
|
Слева: кожа革 (У рогатых廿 животных кожа口 из кожи), справа: топор斤
Он сделан из кожи и (может управлять лошадью) как топор: Мартингейл.
|
|