|
|
衣
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| одежда, одеваться, носить
yī, yì
衣
|
|
Изображение рубашки с горловиной, воротником и ниже двух рукавов.
|
|
|
|
喂
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| алло (по телефону), кормить (т.е. животное)
|
Слева: рот 口, справа: благоговение, почтение 畏 (...потому что у него есть рисовые поля 田 и [хорошая] одежда 衣).
Его рот был в благоговении, когда он говорил: "Здравствуйте!"
|
|
|
|
表
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| внешняя поверхность, снаружи, показывать (свое мнение)
|
Вверху: растущее растение , внизу: одежда 衣
Растущие растения и одежду показывают на поверхности.
|
|
|
|
旅
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| путешествие, поездка
|
Слева: квадрат/направление 方, справа: первоначально два человека 人 собирающиеся под знаменем - (альтернативно: рассматривается как вариант для одежды 衣?)
Расположенные в одном направлении люди находятся под знаменем, готовые к путешествию.
|
|
|
|
被
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| постельное белье, покрывало, одеяло, по (пассивный)
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: кожа/кожзам 皮 (Рука 又 с ножом 丨 сдирает кожу 厂).
(Имеется в виду крупный мех.) "Одежда" из кожи служит подстилкой.
|
|
|
|
裤
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| брюки, штаны, ящики
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: склад 库 (Если в здании 广 есть транспортное средство 车/車, то на складе).
Одежда для склада - это штаны.
|
|
|
|
衫
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| рубашка, платье, халат, куртка с открытыми прорезями вместо рукавов
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: волосы 彡
Одежда (которая греет), как и волосы, это: рубашка.
|
|
|
|
裙
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| юбка
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: монарх, мастер 君 (Здесь: рука с иглой ノ и закрытая по окружности 口 юбка [в поперечном разрезе])
Эта одежда сшита иглой в руке и выглядит (в поперечном разрезе) как юбка: Юбка!
|
|
|
|
衬
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| внутренний слой одежды, белья, подкладка
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: умелая рука 寸
(Для шитья) одежды нужна умелая рука, если это внутренний слой или нижнее белье.
|
|
|
|
展
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| выставлять, раздвигать, открывать, удлинять
|
Сверху: ягодица, увиденная сбоку 尸, трава, растение 艹, разновидность одежды 衣
Для ягодиц использовали траву для изготовления одежды, и это должно быть на выставке.
|
|
|
|
袋
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| сумка, мешочек, мешок, карман
|
Вверху: поколение 代 (Человек 人 передает саблю 弋 следующему поколению.), внизу: одежда 衣
(Младшие братья и сестры должны продолжать носить одежду, пока она не износится.) Если уже несколько поколений использовали эту одежду, она выглядит как мешок!
|
|
|
|
袜
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| носки, чулки
|
Слева: ткань 衤/衣, справа: конец 末 (Верхняя ветка 一 дерева 木 обозначает конец).
Одежда, которая находится в конце (тела), - это носки.
|
|
|
|
裁
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| вырезать (как платье), обрезать, уменьшить, решение, приговор
|
Вверху: десятка 十, алебарда 戈, внизу: одежда 衤/衣
Для десяти слоев одежды мы используем алебарду, чтобы вырезать ее.
|
|
|
|
农
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| крестьянин, вести хозяйство, сельское хозяйство
|
Вверху: крышка 冖, внизу: вариант одежды 衣
(Потому что ему приходится выходить на улицу в любую погоду) У него на одежде есть удлиненный сбоку чехол: крестьянин!
|
|
|
|
装
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| костюм, одежда, притворяться, устанавливать, оборудование
|
Вверху: сильный, крепкий 壮 (В кровати 丬 лежит ученый 士 сильный и крепкий) [丬=дерево, разрезанное пополам], внизу: одежда 衣
В постели ученый (выздоровел) и носит свою одежду как костюм.
|
|
|
|
补
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| ремонтировать, латать, чинить, дополнять
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: гадание 卜 (здесь: изображение иголки с ниткой (ср. 针))
Для ремонта одежды возьмите иголку.
|
|
|
|
滚
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| кипеть (жидкость), катиться, кувыркаться
|
Слева: вода 氵, справа: 衮 (шесть 六, нос 厶, одежда 衣)
В воде находятся шесть носов и одежда, которая кипит.
|
|
|
|
依
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| зависеть от, согласно, полагаться на
|
Слева: человек 人, справа: одежда 衣
(Одеваться для успеха:) От того, как человек одет, зависит.
|
|
|
|
初
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| сначала, (в) начале, младший
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: меч 刀
Он впервые надевает одежду и меч.
|
|
|
|
裹
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| связывать, заворачивать, сверток, посылка
|
Верх и низ: одежда 衤/衣, середина: плоды 果 (= 'рисовое поле' 田 у дерева 木)
Внутри одежды находятся плоды, завернутые как: посылка!
|
|
|
|
裔
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| потомки, этнические (...китайцы)
|
Вверху: одежда 衣, внизу: 冏 как вариант продажи/торговли 商 (Продавец стоит за торговым прилавком 冂/冏 с каким-то товаром口)
Одежда продается для потомков.
|
|
|
|
裕
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| богатый, обильный
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: долина 谷 (Показывает долину, выходящую на равнину 口).
Одежда в этой долине выглядит богато.
|
|
|
|
裂
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| разорвать, расколоть, расколоться, разорваться
|
Верх: ряд 列 (нечестивый 歹 [= балочная кость] обнажается ножом刂 в ряду [т.е. позвоночник]), низ: одежда 衣
В ряд (= по направлению нависания) рвется одежда.
|
|
|
|
畏
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| благоговение, почитание, бояться, опасаться
|
Сверху: поле 田, разновидность одежды 衣
У него есть поля и (хорошая) одежда: мы в благоговении.
|
|
|
|
衷
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| внутренние чувства
|
Центр: середина 中, остальное: одежда 衣
В середине одежды она прячет свои внутренние чувства.
|
|
|
|
袭
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| нападать, налетать, вторгаться, наследовать
|
Вверху: дракон 龙 (У выдающегося 丶 человека 尢/尤 сломана нога 乚 с извивающимся драконом ノ), внизу: одежда 衤/衣
Если дракон находится у вашей одежды, это атака.
|
|
|
|
袍
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| халат (на подкладке), халат
|
Слева: ткань 衤/衣, справа: enwrap 包 (Обертка 勹 сама 己 заставляет ее быть обернутой).
Ткань для того, чтобы быть "завернутой", - это платье.
|
|
|
|
袖
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| рукав, заправлять в рукав
|
Слева: одежда/ткань 衤/衣, справа: причина 由 (У ростка/всхода 丨 в поле 田 есть своя причина).
Если на ткани что-то "прорастает" наружу (как росток 丨), то это: рукав.
|
|
|
|
衰
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| ослабевать, ухудшаться, снижаться
cuī, shuāi
衣
哀
|
|
Горе, беда 哀 (в одежде 衣 большая дыра 口), тишь 一, напр. от пореза
Расстройство из-за пореза сделало его слабым.
|
|
|
|
丧
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| оплакивать, траур, похороны
sāng, sàng
丷
土
衣
|
|
Вверху: два тела 丷 в земле 土 (ср. золото 金), внизу: одежда 衣
Когда два тела входят в землю, вы надеваете эту одежду: оплакивать на похоронах.
|
|
|
|
裳
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| юбка, подъюбник, нижняя одежда
|
Верх: уважать, ценить 尚 (Маленький 小 домик 宀 с окном 口 более того, уважаемый.), низ: одежда 衤/衣
Уважаемая одежда - это юбка.
|
|
|
|
袱
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| сверток, завернутый в ткань
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: подчинение 伏 (Человек 亻/人 подобен собаке 犬, когда она подчиняет).
С одеждой человек может (нести) собаку, завернутую как: сверток.
|
|
|
|
哀
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| печаль, горе, жалость, оплакивать, соболезновать
|
Верх и низ: одежда 衣, центр: большая дыра 口
Одежда с центральной дырой вызывает: печаль.
|
|
|
|
袁
|
|
JLPT no HSK |
|
| длинный халат (старый)
|
Сверху: земля 土, рот 口 (здесь: рукав), одежда 衣
Вниз до земли доходит рукав 口 этой одежды: длинный халат.
|
|
|
|
襟
|
|
JLPT no HSK |
|
| лацкан, перекрытие китайского халата, сердце, стремление
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: запрещать, запрещать 禁 (В дереве 林 запрещено "показываться 示", Или: Положить только дважды дерево 林 на алтарь 示 (в качестве жертвы) - запрещено).
Одежда, которая запрещена: это лацканы.
|
|
|
|
裘
|
|
JLPT no HSK |
|
| мех, шуба
|
Верх: просить, требовать 求 ([Я'умираю от жажды:] Только одна 一капля 丶воды水, это моя:просьба!), низ: одежда 衤/衣
(Очень холодно:) я прошу одежду, а именно: мех.
|
|
|
|
襄
|
|
JLPT no HSK |
|
| помогать, содействовать, содействие
|
Сверху: покров 亠, два куска 口, колодец 井, ткань 衣
Для покрытия 亠 обоих (=двух кусков 口) колодцев 井 тканью 衣, мне нужна помощь!
|
|
|
|
裴
|
|
JLPT no HSK |
|
| фамилия Пэй
|
Вверху: не, отрицание 非 (перевернутые крылья 羽), внизу: одежда 衤/衣
Тот, у кого нет одежды, это: Mr. Péi.
|
|
|
|
褂
|
|
JLPT no HSK |
|
| пальто, куртка, халат, накидка
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: триграмма 卦 (дважды земля 圭, как гадание 卜 в триграмме)
Одежда в гадании может прикрывать как пальто.
|
|
|
|
猿
|
|
JLPT no HSK |
|
| обезьяна
|
Слева: дикое животное 犭, справа: длинный халат (старый) 袁 (Опускается до земли 土 доходит до рукава 口 этой одежды 衣: длинный халат).
Животное в длинном халате выглядит как: обезьяна.
|
|
|
|
褪
|
|
JLPT no HSK |
|
| снимать (одежду), увядать
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: отступать, убывать 退 (Движение 辶 нехорошо 艮, если это отступление).
Одежда 'отступает', когда ее: снимают.
|
|
|
|
褥
|
|
JLPT no HSK |
|
| матрас
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: позор, бесчестье 辱 (Имея плуг 辰 в своих умелых руках 寸 он понимал как: позор).
Для одежды позором является только то, что служит матрасом.
|
|
|
|
袄
|
|
JLPT no HSK |
|
| пальто, куртка, зимнее пальто на подкладке
|
Слева: ткань 衤/衣, справа: ранняя смерть 夭 (здесь: небо/небо 天)
Ткань, которая является небесной, используется для пальто на подкладке.
|
|
|
|
亵
|
|
JLPT no HSK |
|
| непочтительный, непристойный, развратный
|
Сверху вниз: ткань 衤(衣), посередине: хватать, захватывать 执 (Если вы дотянулись рукой 扌до той маленькой бусинки丸, вы хватаете ее).
Хвататься за чью-то одежду [т.е. рукой 扌 за пуговицу 丸] - неуважительно.
|
|
|
|
袅
|
|
JLPT no HSK |
|
| тонкий, изящный, изгибающийся
|
Вверху: vari. of bird 鸟/鳥 (= птица с головой, крыльями и когтями), внизу: одежда 衤
(С украшениями из перьев?) Если вы используете птиц для одежды/нарядов, вы выглядите: нежно и изящно.
|
|
|
|
辗
|
|
JLPT no HSK |
|
| перевернуться на бок (в постели), валик
|
Слева: транспортное средство 车/車, справа: выставка, разложить 展 (Для ягодиц 尸 использовали траву 艹 для изготовления одежды 衣, и это должно быть на выставке)
С помощью транспортного средства ягодицы становятся (плоскими), как одежда, если вы: перевернетесь.
|
|
|
|
褒
|
|
JLPT no HSK |
|
| хвалить, чествовать, одобрять
|
Верх + низ: одежда 衣, в центре: защищать 保 (Человек 亻строит забор 口 над деревом 木, чтобы защитить его).
Беречь одежду - это похвально.
|
|
|
|
袒
|
|
JLPT no HSK |
|
| обнажать
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: восход солнца 旦 (Солнце 日 над горизонтом 一)
Снимать одежду, подобно тому, как солнце обнажается на восходе, означает: обнажаться.
|
|
|
|
偎
|
|
JLPT no HSK |
|
| обнимать, обхватывать, ласкать
|
Слева: человек 亻, справа: благоговение/почитание 畏 (потому что у него есть рисовые поля 田 и (хорошая) одежда 衣)
(Не стоит сразу же набрасываться на партнера:) Человек проявляет благоговение/уважение, когда обнимается.
|
|
|
|
碾
|
|
JLPT no HSK |
|
| жернов, каменный вал, для размола, дробления, лузги
|
Слева: камень 石, справа: выставлять 展 (Для ягодиц 尸 использовали траву 艹 для изготовления одежды 衣, и это должно быть на выставке)
Камень, который (особенно) выставляется, - это жернов.
|
|
|
|
褶
|
|
JLPT no HSK |
|
| складка, складки
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: 習 (крыло, перо 羽/习 und weiß 白)
Если у одежды "белые крылья", то это: складки.
|
|
|
|
褚
|
|
JLPT no HSK |
|
| фамилия Чу
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: человек 者 (старик 耂 на солнце 日)
Такую одежду носят лица семьи Чу.
|
|
|
|
褐
|
|
JLPT no HSK |
|
| грубая шерстяная ткань, тусклая, темная
|
Слева: одежда 衤/衣, справа: допрос 曷 (= Рот с языком 日 обхватывает 勹 человека 人 в углу на допросе).
Одежда на допросах - из грубой шерстяной ткани.
|
|
|
|
裸
|
|
JLPT no HSK |
|
| голый
|
Слева: вариант одежды 衤/衣, справа: плод 果 (= The "rice field" 田 at the tree 木)
Одежда дает эффект, как ее "плод", что ты не голый.
|
|