|
|
果
|
 |
|
JLPT HSK 1 |
|
| плод, результат, действительно
|
Вверху: поле 田, внизу: дерево 木
'поля' у деревьев - их: плоды.
|
|
|
|
电
|
 |
|
JLPT HSK 1 |
|
| электричество, электрический
|
(Этот иероглиф был упрощен с 電) - Рисовое поле 田 с молниеотводом/разрядником 乚 для проведения электричества.
Если молния ударит в рисовое поле, то молниеотвод будет: электричество.
|
|
|
|
喂
|
 |
|
JLPT HSK 1 |
|
| алло (по телефону), кормить (т.е. животное)
|
Слева: рот 口, справа: благоговение, почтение 畏 (...потому что у него есть рисовые поля 田 и [хорошая] одежда 衣).
Его рот был в благоговении, когда он говорил: "Здравствуйте!"
|
|
|
|
备
|
 |
|
JLPT HSK 2 |
|
| подготовиться, приготовиться, обеспечить или оснастить
|
Вверху: скрещенные ноги 夂 (частично понимается как "вывернутая ступня"), внизу: рисовое поле田
Я сижу со скрещенными ногами на рисовом поле, потому что я хорошо подготовился.
|
|
|
|
男
|
 |
|
JLPT HSK 2 |
|
| мужчина, человек
|
Вверху: рисовое поле 田, внизу: власть 力
На рисовом поле вам нужна сила мужчины.
|
|
|
|
累
|
 |
|
JLPT HSK 2 |
|
| усталый, изнуренный, непрерывный, повторяться, подразумевать
léi, lěi, lèi
田
糸
|
|
Вверху: поле 田, внизу: нить 糸
(Работа на слишком длинных полях никогда не заканчивается:) Если поля длинные, как нитки, мы будем постоянно изнемогать.
|
|
|
|
留
|
 |
|
JLPT HSK 3 |
|
| оставаться, останавливаться, оставлять (например, сообщение)
|
Вверху: изгиб , меч 刀, внизу: поле 田
(Старые солдаты охраняют зерно?) Согнутый человек с мечом находится на поле, чтобы остаться.
|
|
|
|
画
|
 |
|
JLPT HSK 3 |
|
| картина, рисовать, живопись
huà
田
|
|
Рисовое поле 田 и рамка 凵, одна 一
В рамке находится рисовое поле, как: картина.
|
|
|
|
界
|
 |
|
JLPT HSK 3 |
|
| граница, сфера, предел, степень, область, общество
|
Сверху поле 田, снизу: промежуточное/между 介 (Человек 人 в этих доспехах 丌 находится между ними).
Поле имеет промежуточную и ограниченную область/область.
|
|
|
|
细
|
 |
|
JLPT HSK 4 |
|
| тонкий, стройный, с мелкими частицами, нежный
|
Слева: Нить 纟/糸, справа: поле 田 (Здесь понимается большое рисовое поле 囗 с четырьмя внутренними водными или паводковыми зонами, разделенными дамбами или дорожками 十.)
Подобно нитям, дамбы 十 на рисовом поле: такие узкие.
|
|
|
|
奋
|
 |
|
JLPT HSK 4 |
|
| стремиться, напрягаться, пробуждаться
|
Вверху: большой 大, внизу: рисовое поле 田
У него большое рисовое поле, и он стремился (к этому).
|
|
|
|
雷
|
 |
|
JLPT HSK 5 |
|
| гром, ужасный
|
Вверху: дождь 雨 (= окно 冂 с облаком 一 и каплями 丶丶), внизу: поле 田 [ср. Электричество 电: когда молния ударяет в поле 田, то в молниеотводе 乚 появляется электричество]
Дождь падает на поле среди грома. [Или: Дождь 雨 на поле 田 без молнии 乚 (= электричество 电) имеет только гром.]
|
|
|
|
略
|
 |
|
JLPT HSK 5 |
|
| план, стратегия, набросок, грабить, разбойничать
|
Слева: поле 田, справа: каждый/каждый 各 (Сидя со скрещенными ногами 夂 на подушке 口 делает каждый)
(например, для орошения) Для полей, для каждого из них, нужно иметь план или стратегию.
|
|
|
|
甲
|
 |
|
JLPT HSK 5 |
|
| броня, панцирь, ногти
|
Показан (корневой) росток 丨 и его оболочка/оболочка 田 этого семени
Корень сеянца разрывает свою оболочку. (... и есть причина 由, по которой он растет вверх 丨.)
|
|
|
|
嚏
|
 |
|
JLPT HSK 5 |
|
| чих
|
Слева: рот 口, справа: падать, спотыкаться 疐 (Человек 十 падает с крыши 冖 в поле 田, но правильно 正/疋)
Из 'рта' вываливается что-л., при чихании.
|
|
|
|
番
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| иностранец, этнический выходец из-за пределов Китая, (количество) раз или сложение
|
Вверху: акцент ノ рис 米, внизу рисовое поле 田
Подчеркнутый/модифицированный рис на поле - иностранный.
|
|
|
|
田
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| поле, ферма
tián
田
|
|
Поле 囗 с сепараторами 十
Вид сверху на четыре рисовых поля.
|
|
|
|
蓄
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| накапливаться, расти (напр., борода)
|
Вверху: растение 艹, внизу: разведение скота 畜 (Таинственное поле 玄 поле 田 используется для разведения скота [поскольку оно недостаточно плодородно для зерновых культур]) [таинственный = 玄 = нить 糸 с таинственным камнем = магнит 磁]
Растения для скотоводства необходимо выращивать и хранить.
|
|
|
|
畜
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| домашний скот, домашнее животное, разводить (животных)
|
Вверху: таинственный, оккультный 玄 (часть магнита: 磁, где верхняя скобка 艹 держит нити 玄/糸 с висящими камнями 石, которые являются таинственными), внизу: поле 田
(Оно недостаточно плодородно для зерновых культур:) Таинственное поле используется для скотоводства.
|
|
|
|
畏
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| благоговение, почитание, бояться, опасаться
|
Сверху: поле 田, разновидность одежды 衣
У него есть поля и (хорошая) одежда: мы в благоговении.
|
|
|
|
畅
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| свободный, беспрепятственный, гладкий, непринужденный, беглый
|
Слева: говорить, объяснять 申 (Рот 口 с большим "плюсом" + для исходящего избытка при объяснении.), справа: греющий солнечный свет 易
Вы говорите при теплом солнечном свете: свободно и беспрепятственно.
|
|
|
|
畴
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| пахотное поле, возделываемое поле, класс, категория
|
Слева: рисовое поле 田, справа: долгая жизнь 寿 (две умелые руки 手 & 寸 нужны для суши 寿司, и у вас будет долгая жизнь).
Поле для твоей долгой жизни: пахотное поле.
|
|
|
|
畔
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| поле-тропа, берег
|
Слева: поле 田, справа: половина 半 (Нож разрезает 丨 именинный торт 二 со свечами 丷 пополам).
Поля пополам разделяет: полевая тропа (хребет).
|
|
|
|
惫
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| измученный
|
Вверху: подготовка 备 (сидит скрестив ноги 夂 на рисовом поле田), внизу: сердце 心
Он сидит со скрещенными ногами на рисовом поле из-за своего сердца: Он измучен.
|
|
|
|
蕾
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| бутон
|
Вверху: растение 艹, внизу: гром 雷 (Дождь 雨 падает на поля 田 среди грома).
На растениях появляются (внезапно, как) гром: бутоны.
|
|
|
|
痹
|
 |
|
JLPT HSK 6 |
|
| паралич, онемение
|
Слева: болезнь 疒 (Ледяное冫-холодное здание广 делает больным), справа: 畀 (Рисовое поле田, две руки廾 без верхних частей).
Болезнь, когда на поле'ной работе руки (почти) отсутствуют: Паралич.
|
|
|
|
亩
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| размер полей, (одна пятнадцатая часть гектара)
|
Вверху: крышка 亠, внизу: поле 田
Только размером с крышку: это размер поля.
|
|
|
|
畸
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| неуравновешенный, странный, неправильный, ненормальный, однобокий
|
Слева: рисовое поле 田, справа: странный/необычный 奇 (Если это слишком большая 大 возможность 可 (возможность), это может выглядеть странно).
Рисовое поле странно, если оно несбалансированное.
|
|
|
|
佃
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| фермер-арендатор
|
Слева: человек 亻, справа: рисовое поле 田
Человек на рисовом поле - фермер-арендатор.
|
|
|
|
甸
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| пригород или окраина
|
Снаружи: окутывать 勹, внутри: рисовое поле 田
Они окутывают (город), и у них есть рисовые поля: Пригороды.
|
|
|
|
骡
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| мул
|
Слева: лошадь 马/馬, справа: измученный 累 (Если поля длинные 田, как нити 糸, они измучают нас)
«Лошадь», к которой привязана нагрузка 田 с помощью нитей 糸, является мулом.
|
|
|
|
毗
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| примыкать, прилегать, граничить
|
Слева: рисовое поле 田, справа: сравнить 比 (два сидящих человека 匕)
Рисовое поле сравнивается с: прилегающим.
|
|
|
|
偎
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| обнимать, обхватывать, ласкать
|
Слева: человек 亻, справа: благоговение/почтение 畏 (... потому что у него есть рисовые поля 田 и (хорошая) одежда 衣)
Не прыгайте сразу на своего любимого человека:) Человек должен проявлять благоговение/уважение, когда обнимает.
|
|
|
|
搐
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| судорога, спазм, конвульсия, подергивание
|
Слева: рука 扌, справа: разведение скота 畜 (Таинственное поле 玄 田 (= неплодородное) используется для скота) - [таинственный = 玄 = нить 糸 с таинственным камнем = магнит 磁]
Когда рука таинственным образом сжимается в кулак 田, это: судорога.
|
|
|
|
擂
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| бить, ударять, молоть, бить (в барабан)
léi, lèi, lēi
扌
雷
雨
田
|
|
Слева: рука 扌, справа: гром 雷 (Дождь 雨 падает на поля 田 среди грома).
Рука, подобная грому, когда: бьет.
|
|
|
|
撂
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| положить, оставить, бросить или выбросить
|
Слева: рука 扌, справа: поле 田, каждый 各 (Сидя скрестив ноги 夂 на подушке 口, все делают это).
Пока руки (днем) на поле (на работе), то все (вечером) это опустят.
|
|
|
|
儡
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| марионетка, кукла
|
Слева: человек 亻, справа: 畾 (три поля 田)
(Можно работать только на одном поле) Человек, находящийся (одновременно) на трех рисовых полях - это: марионетка.
|
|
|
|
町
|
 |
|
JLPT no HSK |
|
| приподнятая дорожка между полями
|
Слева: рисовое поле 田, справа: гвоздь 丁
На рисовом поле (прямо) как гвоздь: Приподнятая тропинка.
|
|