Значение |
правильный 正
|
Объяснение |
Радикал 103 疋 обозначает одежду или тюки ткани. В Ханзи-тренажере он используется как синоним правильного 正, потому что он кажется полезным для объяснений, а толкование одежда/кипа ткани противоречило бы другим радикалам.
|
Используется с этими персонажами:
|
|
是
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| правильно, действительно, быть:am/is
|
Вверху: солнце 日, внизу: правильно 正 (Остановиться 止 на строке 一 правильно).
Солнце выглядит правильно: это действительно правильно!
|
|
|
|
题
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| тема, проблема для обсуждения, предмет, вписать
|
Слева: правильная, действительно 是 (солнце 日, правильная 正), справа: страница, лист 页 (=頁 голова 目 с плечами 八 и бровями 一)
Правильная голова - тема обсуждения.
|
|
|
|
正
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| правильный, справедливый (правильный), прямой, принцип
zhēng, zhèng
止
正
|
|
Вверху: линия 一, внизу: остановиться 止 (изображение правой ноги, которая останавливается у линии 一)
Остановиться у линии - правильно.
|
|
|
|
蛋
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| яйцо, овальной формы
|
Вверху: правильное 正 (Остановиться 止 на линии 一 правильно, - на самом деле 疋 = тюки ткани), внизу: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого)
Правильно насекомые откладывают: яйца.
|
|
|
|
提
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| нести/держать в руке (подвешенным), поднимать, приподнимать
|
Слева: рука 扌, справа: правильно/неправильно 是 (Солнце 日 правильно 正) [И правильно 正 остановиться 止 на линии 一].
Рука 'правильная' для переноски чего-л.
|
|
|
|
楚
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| ясный, упорядоченный, отчетливый, боль, страдание
|
Вверху: лес 林 (= два дерева 木), внизу: правильный 正 [на самом деле тюки ткани 疋] (правильная нога 止 останавливается на линии 一)
Лес правильный, если он чистый и упорядоченный.
|
|
|
|
定
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| устанавливать, закреплять, определять, приказывать, непременно
|
Верх: крыша 宀, низ: вариант правильного 正 (Остановиться 止 на линии 一 является правильным).
Под крышей все в порядке, если все установлено и определено.
|
|
|
|
证
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| свидетельство, доказательство, демонстрировать, подтверждать
|
Слева: слово 讠/言 (звуковые волны изо рта 口), справа: правильное 正 (Остановиться 止 у линии 一 - это правильно).
Правильность слов подтверждается сертификатом.
|
|
|
|
整
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| в порядке, точно, чинить, наказывать
|
Вверху: императорский приказ 敕 (Идет в связке 束 и бьет 攵: императорский приказ) [ударить 攵=攴= рукой 又 с палкой卜], внизу: правильно 正 (Остановиться 止 на линии 一 - правильно)
Чтобы сверток был в порядке, его нужно правильно пробить.
|
|
|
|
疑
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| сомневаться, не верить, подозревать
|
Слева: сидящий человек 匕, стрела 矢; справа: согнутый человек マ, правильный 正
Сидящий человек со стрелкой и согнутый человек правы в своих сомнениях.
|
|
|
|
匙
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| ложка
|
Слева: правильная 是 (солнце 日, вариант правильной 正), справа: ложка 匕 (сидящий человек и едящий)
Правильно: это ложка.
|
|
|
|
征
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| кампания, обложение (налогами), экспедиция, доказательство
|
Слева: идти 彳, справа: исправлять 正 (Остановиться 止 у линии 一 - правильно).
Чтобы "идти вперед правильно", вот'как надо совершать поход или экспедицию.
|
|
|
|
政
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| политика, правительство
|
Слева: правильный, надлежащий 正 (Остановиться 止 у черты 一 правильно), справа: нанести удар 攵/攴 (рукой 又 с палкой 卜)
Правильный удар необходим в политике.
|
|
|
|
武
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| военный, воинский
|
Слева: правильный 正 (Остановиться 止 у черты 一 правильно.), справа: сабля 弋
Правильные сабли относятся к: военным.
|
|
|
|
歪
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| под кривым углом, коварно, вредно, наискосок
|
Сверху: не 不 (Четырех ударов недостаточно!), снизу: правильно, прямо 正 (Остановиться 止 на линии 一 правильно).
Если что-л. не правильно, то оно кривое.
|
|
|
|
延
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| распространяться, расширяться, продлеваться, задерживаться, откладываться
|
Слева: движение 廴, справа: правильное 正 (Остановиться 止 на линии 一 является правильным)
Движение правильное (= необходимо) для распространения.
|
|
|
|
蔬
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| овощи
|
Верх: грас, растение 艹, низ: разброс, редкий 疏 (Верно 正, что новорожденные дети [= ребенок 子 вверх ногами и околоплодные воды 川] разбрасывают редко).
Растения, которые рассеяны, - это (съедобные) овощи.
|
|
|
|
嚏
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| чих
|
Слева: рот 口, справа: падать, спотыкаться 疐 (Человек 十 падает с крыши 冖 в поле 田, но правильно 正/疋)
Из 'рта' вываливается что-л., при чихании.
|
|
|
|
症
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| болезнь, заболевание, симптом
zhēng, zhèng
疒
正
|
|
Снаружи: болезнь/недуг 疒 (Ледяное здание 冫-холодное здание 广 делает больным), внизу: правильный 正 (Остановиться 止 на строке 一 является правильным)
Эта болезнь является правильной/реальной.
|
|
|
|
惩
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| наказывать, делать выговор, предупреждать
|
Верх: кампания 征 (идти 彳 правильно 正 на кампанию), низ: сердце 心
Действуйте правильно, но и с душой, когда вам приходится наказывать.
|
|
|
|
疏
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| рассеивать, скудный, пренебрегать, худой, вычерпывать
|
Слева: 疋 (здесь: правильно 正), справа: 㐬 ("новорожденный" как ребенок, перевернутый вверх ногами : ребенок 子 появляется головой вперед, с околоплодными водами 川)
(Снижение рождаемости) Верно, что новорожденные дети разбросаны редко.
|
|
|
|
凝
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| сгущаться, свертываться, смотреть/смотреть на кого-л.
|
Слева: лед 冫, справа: сомнение 疑 (Оба человека 匕, マ со стрелкой 矢 правы 正 в своих сомнениях).
Лед, без сомнения, затвердел.
|
|
|
|
旋
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| вращаться, петля, круг, вихрь, возвращаться
|
Слева: сторона, направление 方, справа: горизонтальный человек , вариант правильного 正. (Во время сна необходимо время от времени поворачиваться на другой бок, чтобы избежать пролежней и проблем с кровообращением).
Бок лежащего человека нормальный/правильный, но он должен поворачиваться.
|
|
|
|
堤
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| дамба, плотина, насыпь
|
Слева: земля 土, справа: правильно 是 (солнце 日, вариант правильно 正)
Земля правильно (используется) для дамбы.
|
|
|
|
丐
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| просить милостыню, нищий
gài
正
|
|
Правильно 正 с крючком 亅
Его действия правильные, но как крючком он достает деньги людей: Нищий.
|
|
|
|
钙
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| кальций (химия, Ca)
|
Слева: металл 钅, справа: нищий, милостыня 丐 (Его действия правильны 正, но как с крючка 亅 он достает людей'деньги: Нищий).
(Щелочноземельный металл, но не серебро). Металл для бедняков/нищих, это кальций.
|
|
|
|
淀
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| осадок, отложения, преципитат
|
Слева: вода氵, справа: оседать, закрепляться定 (Под крышей宀, все правильно正, если все устоялось).
Для воды, которая покрыта, правильно (нормально) образовывать осадок.
|
|
|
|
赋
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| налогообложение, одаривать, наделять, поэтическое эссе
|
Слева: деньги 贝/貝, справа: военные 武 (правильно 正 сабли 弋 для военных)
Деньги на армию - это: налоги.
|
|
|
|
怔
|
|
JLPT no HSK |
|
| испуганный, уставиться в пустоту, пораженный
|
Слева: чувство 忄, справа: правильно 正 (Остановиться 止 на строке 一 правильно).
Чувство, что я должен сделать это (всегда абсолютно) правильно, это быть: испуганным.
|
|
|
|
焉
|
|
JLPT no HSK |
|
| где, как
|
Вверху: правильная 正, внизу: переменная птица 鳥 (без головы)
Правильно ли, что у птицы нет головы: Как? Где?
|
|
|
|
婿
|
|
JLPT no HSK |
|
| зять
|
Слева: женщина 女, справа: 胥 (var. of correct/proper 正, body 月)
Женщина хочет "правильное тело" в качестве зятя.
|
|
|
|
绽
|
|
JLPT no HSK |
|
| разрываться, разрывать, распускать шов
|
Слева: нить 纟/糸, справа: уладить, определить 定 (Под крышей 宀, все правильно 正, если все улажено).
(Когда натяжение становится слишком большим:) нить определяет, когда она разорвется.
|
|
|
|
嫣
|
|
JLPT no HSK |
|
| красивый, милый, пленительный, привлекательный
|
Слева: женщина 女, справа: где, как 焉 (Правильно ли 正, что у птицы 鳥 нет головы: Как? Где?)
Женщина правильно делает, когда уподобляется птице: пленительно красива.
|
|
|
|
胥
|
|
JLPT no HSK |
|
| все, вместе, взаимно, помогать, хранить
|
Вверху: правильный 正 (Остановиться 止 на линии 一 правильно), внизу части тела 月/肉
Правильные тела взаимно помогают друг другу.
|
|
|
|
漩
|
|
JLPT no HSK |
|
| eddy
|
Слева: вода 氵, справа: поворачивать, вращать 旋 (На стороне 方 лежащего человека все нормально 正, но его приходится поворачивать [из-за пролежней?])
Вода, которая вращается - это вихрь.
|
|
|
|
罡
|
|
JLPT no HSK |
|
| Звезды Большой Медведицы
|
Вверху: 罒 (здесь: 3 звезды ロ рядом друг с другом), внизу: правильно 正 (Остановиться 止 на линии 一 правильно)
Три (звезды) правильны, если показывают: Большая Медведица.
|
|
|
Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу. | |
|
На этой странице вы получите фразы для запоминания для изучения китайского ханьцзы. Если вы учите Японские кандзи, перейдите по этой ссылке. |
Список символов |
Список радикалов
Получите приложение Hanzi-Trainer!.
Приложение имеет множество других функций, таких как выбор иероглифов по сложности, программы тренировки, распознавание почерка и статистика успехов!
(В настоящее время приложение доступно на английском и немецком языках). |
Преподавателю
|
|
|
|
|
|
|