|
|
是
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| правильно, действительно, быть:am/is
|
Вверху: солнце 日, внизу: правильно 正 (Остановиться 止 на строке 一 правильно).
Солнце выглядит правильно: это действительно правильно!
|
|
|
|
时
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| период, время, эпоха, час, сезон
|
Слева: солнце/день 日, справа: искусная рука 寸
День делится искусной рукой на: периоды.
|
|
|
|
想
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| думать, верить, предполагать, желать, упускать
|
Вверху: взаимно 相 (На дерево 木 вы смотрите 目 взаимно.), внизу: сердце 心
Взаимообмен с сердцем - это мысли.
|
|
|
|
明
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| яркий, ясный, понятный
|
Сочетание солнца 日 и луны 月
И солнце, и луна светят ярко.
|
|
|
|
影
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| тень, отражение, фильм, фотография
|
Слева: панорама, вид 景 (Солнце 日 над столицей 京 [= каменный фонарь] - это панорма.), справа: волосы 彡
(Когда длинные волосы находятся перед глазами:) панорама появляется через волосы, как: в тени.
|
|
|
|
星
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| звезда, планета
|
Вверху: солнце 日, внизу: жить 生 (Ветка ノ у растущего растения обозначает жизнь).
(Благодаря своему движению в ночном небе) Солнца, которые живут, - это звезды.
|
|
|
|
喝
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| пить, громко кричать, Боже мой!
|
Слева: рот 口, справа: допрос 曷 (= Рот с языком 日 обхватывает 勹 человека 人 в углу на допросе)
Его рот хочет (когда солнце над завернутым человеком 人) чего-нибудь: пить.
|
|
|
|
昨
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| вчерашний, прошлый
|
Слева: солнце/день 日, справа: внезапно 乍 (Пила 乍 свалила [дерево] внезапно).
(В полночь:) Настоящий день "распиливается" на вчерашний.
|
|
|
|
早
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| ранний, утренний
|
Восход 旦 (солнце 日 над горизонтом 一) с маркировкой: 丶
Когда солнце находится на отметке 丶 у горизонта, это раннее утро.
|
|
|
|
日
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| день, солнце, аббревиатура для Японии
|
Первоначально изображение солнца было нарисовано в виде круга с внутренней точкой, из которой и развилось это 日.
|
|
|
|
晚
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| вечер, ночь, поздно
|
Слева: день/солнце 日, справа: избегать, убегать 免 (Убегающий кролик 兔: длинные уши ⺈, большие глаза 罒, ноги 儿, но без хвоста 丶)
День "убегает". Наступает вечер.
|
|
|
|
唱
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| петь, громко звать, скандировать
|
Слева: рот 口, справа: процветающий, цветущий 昌 (Два солнца 日 и он процветает.)
Рот размером с два солнца делает хорошего певца.
|
|
|
|
间
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| между, среди, отделять
jiān, jiàn
间
门
日
|
|
Снаружи: ворота 门/門, внутри: солнце 日
Ворота 門 имеют две створки (с промежутком), и солнце светит между ними.
|
|
|
|
晴
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| ясно, хорошо (погода)
|
Слева: день/солнце 日, справа: молодой, голубой 青 (Растущие растения появляются в лунном сиянии 月 голубые и молодые).
Солнечное и голубое (небо) - It's sunny and the weather's cleared up.
|
|
|
|
最
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| самый, крайний
|
Вверху: солнце 日, внизу: брать/держать 取 (за ухо 耳 за руку 又 хватать)
Солнце берет/захватывает [своим блеском] в основном крайних.
|
|
|
|
者
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| человек, (используется для обозначения предыдущего)
|
Вверху: старик 耂, внизу: солнце 日
Старик на солнце показывает, что он тот самый, ...
|
|
|
|
阳
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| Солнце, позитив, солнце, мужской принцип, ян из (Инь:阴/Ян:阳)
|
Слева: холм 阝 (если этот радикал 阝находится слева от иероглифа, то он означает 'холм', в противном случае 'деревня'), справа: солнце日
Холм находится на солнечной стороне позитив, таким образом: Ян (мужской)
|
|
|
|
单
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| единственный, индивидуальный, только, счет, список
chán, dān, shàn
单
丷
日
十
|
|
Сверху: выходящий 丷 (здесь: лучи или блеск), солнце 日, десять 十
Светит солнце в группе из десяти (с девятью планетами, включая Плутон) как единственное.
|
|
|
|
旧
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| бывший, старый, противоположный, изношенный (с возрастом)
jiù
日
|
|
Слева: вар. одного 丨, справа: солнце, день 日
Один день ранее.
|
|
|
|
春
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| весенний (время), радостный, веселый
chūn
日
|
|
Сверху: три 三, человек 人, солнце 日
Три человека сидят на солнце: Весна, и нам радостно!
|
|
|
|
婚
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| жениться, брак, свадьба, брать жену
|
Слева: женщина 女, справа: сумерки/ночь 昏 (Семья 氏 сидит на солнце 日 в сумерках.)
Женщина приходит в семью/клан 氏 в день 日 бракосочетания.
|
|
|
|
易
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| легкий, приветливый, менять, обменивать
|
Вверху: солнце 日, внизу: лучи 勿
Солнечный свет делает его легким.
|
|
|
|
景
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| пейзаж, яркий, обстоятельство
|
Вверху: солнце 日, внизу: столица 京 (изображение каменного фонаря).
Солнце над столицей - прекрасный пейзаж.
|
|
|
|
温
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| тепло, температура
|
Слева: вода 氵, справа: 昷 (солнце 日 и миска/тарелка 皿)
Вода в солнечной миске становится теплой.
|
|
|
|
申
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| объяснять, расширять, (обезьяна в календаре животных)
|
Солнце/день日, молния丨
Вспышка молнии при полном дневном свете: Что это нам скажет? - Или лучше: Рот 口 с большим "плюсом" + для исходящего излишка при объяснении.
|
|
|
|
厚
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| толстый, глубокий или основательный, добрый, щедрый
|
Сверху: скала 厂, солнце 日, ребенок 子 (...ребенок с подчеркнутой головой 乛, телом 丿 и двумя ищущими помощи руками 一)
Под скалой на солнце сидит ребенок, толстый, но добрый и щедрый.
|
|
|
|
暂
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| временный, на данный момент
|
Вверху: рубить 斩 (Автомобиль 車 был разрублен топором 斤.), внизу: солнце/тега 日
В автомобиле топор находился один день, поэтому только временно.
|
|
|
|
普
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| общий, популярный, повсеместный, всеобщий
|
Вверху: to line up 並 (первоначально 2 x stand 立立 [for row], теперь объединено в 並), внизу: sun 日
Выстраивание в ряд на солнце обычно пользуется популярностью.
|
|
|
|
暖
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| греть, нагревать
|
Слева: солнце 日, справа: помочь 爰 (рука тянется вниз 爫 чтобы дать веревку ノ [с двумя 二 узлами], а другая рука 又 принимает эту помощь).
Солнце помогает согреться.
|
|
|
|
暑
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| жара, жаркая погода, летняя жара
|
Вверху: солнце 日, внизу: человек 者 (старик 耂 на солнце 日)
Солнце прямо над человеком - вот это жара!
|
|
|
|
智
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| мудрость, знание, интеллект
|
Вверху: знать 知 (У стрелы 矢 есть цель 口, которую она знает.), внизу: солнце 日
Знание, подобно сияющему солнцу, есть истинная мудрость.
|
|
|
|
显
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| видимый, иллюстрировать, показывать, бросаться в глаза
|
Вверху: солнце 日, внизу: бизнес, занятие 业 (показано вулканическое жерло с полым пиком).
Когда солнце находится (прямо) над вулканическим жерлом, оно видно там.
|
|
|
|
旦
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| рассвет, утро
|
Вверху: солнце 日, внизу: горизонтальная линия 一 для горизонта [Закат - 莫].
Когда солнце появляется над горизонтом, это'рассвет.
|
|
|
|
映
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| отражать, светить
|
Слева: солнце 日, справа: центр 央 (Ярмо 冂 на плечах большого 大 человека находится по центру).
Когда солнце достигает зенита [= центра], все отражается.
|
|
|
|
湿
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| влажный, мокрый
|
Слева: вода 氵, справа: видимое 显 (Если солнце 日 находится [прямо] над полым вулканическим жерлом 业, оно там видно)
Вода делает солнечное отверстие (= жерло) мокрым. Или: Вода видна, когда (т.е. пол) мокрый.
|
|
|
|
昆
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| старший брат, потомок, насекомое
|
Вверху: солнце 日, внизу: сравнение 比 (первоначально: изображение насекомого с панцирем 日 и ногами 比)
В сравнении (с братьями и сестрами) он выглядит как солнце: Старший брат.
|
|
|
|
替
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| заменять, от имени, замещать
|
Вверху: 2 х муж 夫 (Большой 大 человек с особо заботливыми руками 一 это муж), внизу: солнце 日
Два мужа 夫 во время солнечного света 日 (= хорошего времени) взаимозаменяемы.
|
|
|
|
宴
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| банкет, пир, отдых
|
Сверху: крыша 宀, солнце 日, женщина 女
Под крышей солнечная женщина устраивает банкет.
|
|
|
|
倡
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| предлагать, возбуждать, инициировать, продвигать, вводить
|
Слева: человек 亻, справа: процветать 昌 (Два солнца 日 и он процветает).
По мнению этого человека, должно быть два солнца: таково было предложение!
|
|
|
|
晕
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| головокружение, упасть в обморок, потерять сознание
yūn, yùn
日
军
|
|
Вверху: день, солнце 日, внизу: армия, военные 军 (...с камуфлированными 冖 машинами 车/車)
(из-за жары) Когда солнце светит на ваш крытый автомобиль, у вас кружится голова.
|
|
|
|
旬
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| десять дней, десять лет, полный срок
|
Завернуть что-л. 勹 и солнце 日
Когда солнце заволакивается (облаками), то часто на протяжении 10 дней.
|
|
|
|
暗
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| неясный, мрачный, скрытый, темный, тайный, запутанный
|
Слева: солнце/день 日, справа: звук/шум 音 (Вставать/вставать 立 в день 日 со звуками [часового радио])
Когда солнце стоит 立 между двумя днями 日,日 это: темно и неясно.
|
|
|
|
晒
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| сушиться на солнце, загорать
|
Слева: солнце 日, справа: запад 西 (солнце 日 движется 儿 под горизонтом 一 на закате на западе)
Солнце на западе (= в полдень) хорошо подходит для сушки или принятия солнечных ванн.
|
|
|
|
踏
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| наступать, топтать, нажимать на педаль
|
Слева: нога 足 (коленная чашечка 口 и след 止), справа: много 沓 (вода 水, солнце 日 [здесь: солнце 日 как 吕 = камни, лежащие рядом])
Нога может наступить в воду или если есть возможность выровнять камни, чтобы: наступить.
|
|
|
|
晃
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| ослеплять, потрясать, раскачивать
huǎng, huàng
日
光
|
|
Вверху: солнце 日, внизу: свет, луч 光 (Огонь 火 на ногах 儿 служит светом).
У солнца ослепительный свет, оно словно раскачивается.
|
|
|
|
昂
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| поднимать, поднимать голову, парить, дорогой
|
Вверху: солнце 日, внизу: 卬 ([слева] странный человек 人 кланяется 卩 глубоко [справа])
Глядя на солнце, склонившийся человек имеет: поднял. (Или: При солнечном свете 日 одноногий 卬 кролик 卯 поднимет голову).
|
|
|
|
盟
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| клятва, обещание, союз, союзник, лига
|
Верх: яркий/чистый 明 (солнце 日, луна 月), низ: чаша/тарелка 皿
На яркой тарелке представлено: клятвенное обещание.
|
|
|
|
昏
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| сумерки, сумрак, потерять сознание, помутнение рассудка
|
Слева: семья 氏 (Искаженный человек 人 = 亻= 厂 вместе с "Плюс +" как множитель образует семью.), справа: солнце 日
Семья сидит на солнце в сумерках.
|
|
|
|
旺
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| процветающий, благополучный, ревущий (огонь)
|
Слева: солнце, день 日, справа: король 王
Днем король выглядит таким процветающим!
|
|
|
|
暴
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| насилие, внезапное, жестокое, показывать или выставлять напоказ, наносить увечья
|
Сверху: солнце 日, вместе 共 (Поставьте растения 艹 на стол вместе.), вода 水
Солнце вместе с водой подвергает насилию.
|
|
|
|
晰
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| понимание
|
Слева: солнце 日, справа: analysieren 析 (Дерево 木 разделено топором 斤 для анализа).
В (свете) солнца анализ понятен.
|
|
|
|
昌
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| процветающий, цветущий
|
Два солнца 日
Светят два солнца: все процветает и процветает.
|
|
|
|
晓
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| рассвет, дать кому-л. знать
|
Слева: солнце 日, справа: Император Тан Яо 尧 (вариант алебарды 戈 и вариант стола )
Когда солнце переходит с тенью алебарды на стол, наступает рассвет.
|
|
|
|
昧
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| скрывать, темнить, затуманивать
|
Слева: солнце/день 日, справа: еще нет 未 (Верхняя короткая ветка 一 дерева 木 еще "не")
День еще незрелый: Он еще скрыт в темноте.
|
|
|
|
昔
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| прежние времена, прошлое
|
Вверху: 龷 (здесь: вместе 共 = ставим растения 艹 на стол вместе.), внизу: солнце 日
Вместе на солнце мы вспоминаем старые времена.
|
|
|
|
晋
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| продвигаться, продвигать, продвигаться вперед
|
Вверху: относительно слабый 亚 (Положите доску 一 на вулканическое жерло 业 потому что оно относительно слабое.), внизу: солнце 日 (здесь: сегодня)
Планка должна быть положена на вулканическое жерло в течение сегодняшнего дня, потому что мы хотим двигаться вперед!
|
|
|
|
堤
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| дамба, плотина, насыпь
|
Слева: земля 土, справа: правильно 是 (солнце 日, вариант правильно 正)
Земля правильно (используется) для дамбы.
|
|
|
|
晨
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| утро, рассвет
|
Вверху: солнце 日, внизу: утро 辰 5-я земляная ветвь, 7-9 часов утра (=образ пахоты 辰 (На углу поля 厂 первая линия 一 вспахивается крестьянином 农).
С солнцем у плуга уже ранним утром!
|
|
|
|
旱
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| засуха
|
Вверху: солнце 日, внизу: сухость 干 (вешалка для белья)
Если солнце особенно сушит, то это засуха.
|
|
|
|
旨
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| порядок, цель, императорский указ
|
Вверху: сидящий человек 匕, внизу: солнце 日
Если кто-либо сидит над солнцем, он может издавать приказы и указы.
|
|
|
|
蕴
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| внутренняя сила, содержать/собирать, накапливать, хранить
|
Вверху: трава 艹, внизу: 缊 (нить 纟/糸, солнце 日, чаша 皿)
Трава имеет волокна/нити, которые при свете являются чашей для внутренней силы.
|
|
|
|
昼
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| дневное время, дневной свет
|
Вверху: измерение длины Chǐ 尺 (китайский фут = 30,3 см), внизу: Восход 旦 (Солнце 日 над горизонтом 一).
В Чǐ вы измеряете, когда солнце находится в одном футе над горизонтом: тогда это дневное время.
|
|
|
|
晤
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| встречаться (в обществе), сталкиваться с кем-л.
|
Слева: солнце, день 日, справа: я, мой 吾 (здесь: упрощение речи, языка 语)
Днем использовать 'язык' означает: встретить кого-л.
|
|
|
|
旷
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| обширный, запустение, пустыня, пустошь, дикая местность
|
Слева: солнце 日, справа: (пустое) здание 广
Когда солнце освещает пустое здание, оно кажется бескрайней пустыней.
|
|
|
|
晶
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| кристалл
|
3 x солнце 日
(Преломление света на граненых поверхностях) Становится похожим на три солнца в: кристалле.
|
|
|
|
爆
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| взрываться или лопаться, быстро жариться или кипеть
|
Слева: огонь 火, справа: разоблачение/насилие 暴 (солнце 日 [здесь: сковорода, сковородка], вариация вместе 共, вода 水)
Огонь приводит сковороду вместе с водой к взрыву.
|
|
|
|
瀑
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| водопад, душ (дождь)
|
Слева: вода 氵, справа: насилие, разоблачение 暴 (Солнце 日 вместе 共 с водой 水 разоблачает насилие).
Вода и солнце (падают) вместе в воду и образуют: водопад.
|
|
|
|
捍
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| отражать (удар)
|
Слева: рука 扌, справа: засуха 旱 (Солнце 日 высушило 干).
Рукой отгоняют засуху.
|
|
|
|
曝
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| to air, to sun, (подвергать воздействию воздуха или солнца)
|
Слева: солнце 日, справа: насилие, подвергать 暴 (Солнце 日 вместе 共 с водой 水 подвергает насилию).
(Если его разложить, он лучше высыхает:) На солнце его выставляют для: проветривания или солнечных ванн.
|
|
|
|
鲁
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| глупый, неуклюжий, грубый, неотесанный
|
Вверху: рыба 鱼/魚 (... с ртом ⺈, телом 田 и хвостовым плавником 灬), внизу: солнце 日
Выставлять рыбу на солнце - глупо и неуклюже.
|
|
|
|
蹋
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| наступать, топтать, растрачивать, разрушать
|
Слева: нога 足 (коленная чашечка 口 и отпечаток стопы 止), справа: Вариант: рухнуть 塌 (Ты вернешься на землю 土, когда захочешь (достичь) солнца 日 своим полетом 羽, отчего рухнешь. [ЗДЕСЬ: ногой 足 вместо земли 土].
Нога будет на чем-то рухнувшем: попирать.
|
|
|
|
暧
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| (о дневном свете) тусклый, неясный, тайный, сомнительный
|
Слева: солнце日, справа: любовь爱 (Когда я тянусь вниз爫 через покров冖 к своему другу 友 то из-за любви) [другу 友 = две трясущиеся руки , 又]
Солнце - вот что я люблю, пусть оно тусклое и неясное.
|
|
|
|
暄
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| приятный, гениальный и теплый
|
Слева: солнце 日, справа: возвещать 宣 (На крыше 宀 [= самой высокой точке] с первым лучом солнца 一 возвещается восход 旦).
Когда солнце объявляет восход, становится приятно и тепло.
|
|
|
|
晾
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| сохнуть на воздухе
|
Слева: солнце 日, справа: столица 京 (изображение каменного фонаря)
На солнце у каменного фонаря мы даем ему высохнуть.
|
|
|
|
曼
|
|
JLPT no HSK |
|
| красивый, вытянутый
|
Верх: солнце 日, глаз 罒, рука 又 (здесь: ресницы)
Когда солнце освещает ее глаз с наращенными ресницами, она прекрасна и красива.
|
|
|
|
昭
|
|
JLPT no HSK |
|
| яркий, явный, светящийся, ясный
|
Слева: солнце 日, справа: созывать 召 (...мечом 刀 и ртом 口)
Солнце зовет: Оно становится ярким и светлым!
|
|
|
|
冥
|
|
JLPT no HSK |
|
| темный, глубокий, глупый, подземный мир
|
Сверху: крышка 冖, солнце/день 日, шесть 六
(Класс солнцезащитных очков?) Покрывало, делающее солнечный свет в шесть раз темнее.
|
|
|
|
暇
|
|
JLPT no HSK |
|
| отдых
|
Слева: день 日, в центре: вариант двери 戸 (с лестницей 二), справа: инструмент コ/工, рука 又
(DIY = ремонт дома как хобби:) День, когда я ремонтирую дверь и лестницу с инструментом в руках, - это мое свободное время.
|
|
|
|
暮
|
|
JLPT no HSK |
|
| вечер, закат, старость
|
Верх: отрицательное 莫 (Погружаться, опускаться: Растения 艹 делаются от солнца 日 большими 大 [= в виде длинных теней] на закате), внизу: солнце 日
На этом опускающемся солнце обозначает: вечер.
|
|
|
|
鳍
|
|
JLPT no HSK |
|
| плавник
|
Слева: рыба 鱼/魚 (... с ртом ⺈, телом 田 и хвостовым плавником 灬), справа: человек старше 60 лет 耆 (老 [старик 耂, сидящий человек 匕], солнце 日)[старик 耂 и приказ, цель 旨].
У рыб они дают, как старик 耂 (пальцами 指), приказы 旨: плавники.
|
|
|
|
晌
|
|
JLPT no HSK |
|
| полдень, часть дня, момент
|
Слева: солнце 日, справа: по направлению к 向 (У дома 冂 окно 口 находится в: этом ノ направлении).
Солнце движется в направлении к: полудню.
|
|
|
|
旭
|
|
JLPT no HSK |
|
| рассвет, восходящее солнце
|
Слева: девять 九, справа: солнце 日
Направление вверх ナ над горизонтом 一 с солнечным лучом 乚 означает: восходящее солнце.
|
|
|
|
嗜
|
|
JLPT no HSK |
|
| пристрастие, пристрастие к, предпочтение, (слово'окончание ...-фил.)
|
Слева: рот 口, справа: старик 耆 (старый, опытный 老 [старик 耂, сидящий человек 匕], солнце 日)
(Он любит поесть?) У рта старика свои предпочтения: его пристрастия.
|
|
|
|
榻
|
|
JLPT no HSK |
|
| низкая кровать, кушетка
|
Слева: дерево 木, справа: солнце 日 (здесь: подушка) и крылья/перья 羽 (здесь: пуховая перина или одеяло)
Из дерева, с подушкой и пуховой периной: кровать или диван.
|
|
|
|
悍
|
|
JLPT no HSK |
|
| свирепый, жестокий, героический, мужественный, бесстрашный, отважный
|
Слева: чувства 忄, справа: засуха 旱 (солнце 日 иссушило 干)
(Растения засохли) Чувства при такой засухе неистовые.
|
|
|
|
晦
|
|
JLPT no HSK |
|
| темный, ночной, невезучий
|
Слева: солнце 日, справа: каждый 每 (У каждого человека 人 = есть мать 母)
(У тебя загорелый цвет лица.) На солнце все темнеют.
|
|
|
|
瘟
|
|
JLPT no HSK |
|
| инфекция, эпидемия, чума, мор
|
Слева: болезнь 疒 (ледяное冫-холодное здание 广 делает больным), справа: 昷 (вариант теплый温 = вода 氵 на солнечной日 плите 皿 становится теплой).
(Вы заболеваете лихорадкой:) Болезнь от жары - это: инфекция.
|
|
|
|
曳
|
|
JLPT no HSK |
|
| тащить, тянуть, буксировать
|
(Из-за тяжести человек 人 деформируется).
Человек 人 с тяжелым грузом 日 на плечах, который тащит или тянет.
|
|
|
|
曙
|
|
JLPT no HSK |
|
| рассвет, заря, заря новой эпохи (метафора)
|
Слева: солнце 日, справа: государственная контора 署 (Глаза 罒 над лицами 者 - это государственная контора) [см. сходство с: жара 暑].
Когда солнце 日 еще плоское без тепла 暑 (это солнце 日 повернуто на 90°-е обороты 罒 над человеком 者), мы находимся в рассвете.
|
|
|
|
撮
|
|
JLPT no HSK |
|
| сводить вместе, разгребать кучу, собирать
|
Левая: рука 扌, правая: наиболее, чрезвычайно 最 (Солнце 日 берет/захватывает 取 [своим сиянием] в основном крайних. [брать 取 = за ухо 耳 рукой 又]
Рука захватывает что-л. крайнее, когда собирает вещи вместе.
|
|
|
|
堰
|
|
JLPT no HSK |
|
| плотина, насыпь, дамба, берег
|
Слева: земля 土, справа: 匽 (рама 匚, солнце 日 (здесь: упрощенно поле 田), женщина 女)
Земля, которая (защищает) как рама (упрощенные) поля и женщин, это: плотина.
|
|
|
|
晖
|
|
JLPT no HSK |
|
| солнечный свет, светить на
|
Слева: солнце 日, справа: армия, военные 军 (...с крытыми 冖 камуфлированными машинами 车/車)
Солнце имеет 'военную силу' по: солнечный свет.
|
|
|
|
憬
|
|
JLPT no HSK |
|
| жаждать, тосковать, пробуждаться
|
Слева: чувства 忄, справа: пейзаж, вид 景 (...с солнцем 日 над столицей 京)
Чувства при этом виде: тоска и тоска.
|
|
|
|
曦
|
|
JLPT no HSK |
|
| аврора, первый свет дня
|
Слева: солнце 日, справа: император Фукси / Fu Hsi 羲 (С овцами 羊, рисовыми растениями 禾, морским семенем 丂 и алебардами 戈 был: Фукси)
Солнце Фуси - это первый свет дня.
|
|
|
|
耆
|
|
JLPT no HSK |
|
| мужчина шестидесяти-семидесяти лет
|
Вверху: старый, опытный 老 (старик 耂 как сидящий человек 匕), внизу: солнце 日
Изображение старика, сидящего на солнце (... который дает указания 旨 пальцем 指).
|
|
|
|
沓
|
|
JLPT no HSK |
|
| много, снова и снова, куча (т.е. бумаг)
|
Вверху: вода 水, внизу: день, солнце 日
(Струящаяся) вода и дни приходят снова и снова.
|
|
|
|
晏
|
|
JLPT no HSK |
|
| тишина, покой, поздно
|
Вверху: солнце 日, внизу: мирный 安 (Женщина 女 в доме 宀 делает его мирным).
Солнце над 'мирным' подчеркивает: спокойствие.
|
|
|
|
昊
|
|
JLPT no HSK |
|
| обширный и безграничный, необъятное небо
|
Сверху: солнце 日, снизу: небо, небеса 天
Солнце и небо: огромные и безграничные.
|
|