|
|
感
|
 |
JLPT HSK 3 |
|
| чувства, двигаться, касаться, воздействовать
gǎn
|
咸
心
戎
|
Верх: соленый 咸 (Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый), низ: сердце 心
Сердце 'соленое' - это чувство.
|
|
|
|
减
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| уменьшать, вычитать, понижать
jiǎn
|
冫
咸
戎
|
Слева: ледяной 冫, справа: соленый 咸 (Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый) [ср.11-я земная ветвь 戌])
(Имеется в виду содержание воды при кипячении, т.е. морская вода:) Она становится (твердой, как) лед и соленой на вкус, если ее еще больше уменьшить.
|
|
|
|
咸
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| солёный
xián
|
咸
口
戎
或
|
Внутри: рот 口, остальное: 11-я ветвь земли 戌 (алебарда 戈) (ср. может быть 或)
Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый
|
|
|
|
喊
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| кричать, вопить, звать (человека)
hǎn
|
口
咸
戎
|
Слева: рот 口, справа: соленый 咸 (Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый)
Во рту у него было столько соли, что он кричал и кричал.
|
|
|
|
憾
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| сожаление (чувство потери или неудовлетворенности)
hàn
|
忄
戎
咸
心
|
Слева: чувство 忄, справа: чувство 感 (= соленое 咸 сердце 心 это чувство) [соленый 咸 = вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый].
Чувства и еще большее чувство сожаления.
|
|
|
|
撼
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| трястись, вибрировать
hàn
|
扌
咸
心
戎
|
Слева: рука 扌, справа: чувства 感 (= соленое 咸 сердце 心 это чувство) [соленый 咸 = вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый].
В руке ощущается: вибрация / дрожание.
|
|
|
|
碱
|
 |
JLPT no HSK |
|
| основание, щелочь, сода (химия)
jiǎn
|
石
咸
戎
|
Слева: камень 石, справа: соленый 咸 (Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый).
Соленый камень является щелочным (основным).
|
|
|
|
缄
|
 |
JLPT no HSK |
|
| запечатывать, закрывать, письмо
jiān
|
幺
咸
戎
|
Слева: нитка 纟/糸, справа: соленая 咸 (Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такая соленая!)
Нить соленая, запечатанная в письмо.
|
|