Значение |
свет, луч, яркий 光
|
Объяснение |
|
Используется с этими персонажами:
|
|
光
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| светлый, лучистый, яркий, просто, израсходовать
guāng
|
光
儿
|
Сочетание огня 火 и ног 儿. Ножки означают транспортабельность огня (например, в фонаре).
Огонь, который можно переносить, означает свет.
|
|
|
|
晃
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| ослеплять, потрясать, раскачивать
huǎng, huàng
|
日
光
|
Вверху: солнце 日, внизу: свет, луч 光 (Огонь 火 на ногах 儿 служит светом).
У солнца ослепительный свет, оно словно раскачивается.
|
|
|
|
耀
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| блестящий, сверкающий, великолепный
yào
|
光
羽
隹
|
Слева: свет, луч 光 (огонь 火 на ногах 儿 служит светом.), справа: 翟 (крылья 羽, птица 隹)
Свет на крыльях птиц сверкает блестяще и славно.
|
|
|
|
辉
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| славный, великолепный, сиять на
huī
|
光
军
车
|
Слева: свет, луч 光 (Огонь 火 на ногах 儿 служит светом), справа: войско 军 (...с крытыми 冖 камуфлированными машинами 车/車)
(Сигнальные костры в древнем Китае) Огни у армии сияют и славятся.
|
|
|
|
恍
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| нечеткий, рассеянный, взволнованный, разочарованный
huǎng
|
忄
光
|
Слева: чувства 忄, справа: свет, луч 光 (огонь 火 на ногах 儿 служит светом).
Некоторые чувства находятся на свету: нечеткие и рассеянные.
|
|
|
|
幌
|
 |
JLPT no HSK |
|
| рекламная вывеска, притворство, фасад, предлог
huǎng
|
巾
光
|
Слева: ткань 巾, справа: ослеплять, качаться 晃 (Солнце 日 имеет свет 光 который ослепляет, словно качается вокруг).
Ткань, которая ослепляет, это: рекламная вывеска.
|
|
|
|
胱
|
 |
JLPT no HSK |
|
| мочевой пузырь (мочевой пузырь)
guāng
|
肉
光
|
Слева: часть тела 月/肉, справа: свет, луч 光 (огонь 火 на ногах 儿 служит светом).
Часть тела, через которую может проникать свет, - это мочевой пузырь.
|
|
|
Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу. |  |
|
|
|