Signification |
en effet 竟
|
Explication |
en effet, inattendu
|
Utilisé pour ces caractères:
|
|
境
|
 |
JLPT HSK 3 |
|
| frontière, limite, lieu, circonstances
jìng
|
土
竟
立
儿
|
À gauche: la terre 土 à droite: la réalité 竟 (debout 立, le soleil 日 et les jambes 儿)
La terre reste debout, tandis que le soleil continue à aller: Nous sommes à la frontière.
|
|
|
|
镜
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| miroir, lentille
jìng
|
金
竟
立
见
|
A gauche: métal 钅/金, à droite: en fait 竟 (se tenir 立 et une variation de voir: 見, donc: "presque voir") ['voir' 見 est typiquement simplifié en 见]
Il est fait de métal et lorsqu'on se tient devant, on peut pratiquement se voir: C'est un miroir.
|
|
|
|
竟
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| en réalité, de manière inattendue, en effet
jìng
|
竟
音
儿
|
En haut: son 音 (Stand/Get up 立 into the day 日 with sounds [of the alarm clock]), en bas: jambes 儿
(Mon genou craque !) Des sons dans les jambes? En fait?
|
|
|
On y voit des radicaux qui se ressemblent, soit en termes d'apparence, soit en termes de signification. |  |
|
|
|