Phrase mémoire pour le caractère: 袱


Hanzi-Trainer

Signification

paquet enveloppé dans un tissu  
bundle wrapped in cloth

Prononciation

Explication

A gauche: vêtements 衤/衣, à droite: subsue 伏 (Une personne 亻/人 est comme un chien 犬, lorsqu'elle subjugue).  
Left: clothes 衤/衣, right: subsue 伏 (A person 亻/人 is like a dog 犬, when it subdues.)

Mnémonique


 
Avec des vêtements, une personne peut (transporter) un chien, enveloppé comme: un paquet.  
With clothes a person can (carry) a dog, enwrapped as: a bundle.
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !

Radicaux

vêtements
personneCe radical est compris comme une variante identique de « personne » 人, et représente une personne debout, les jambes écartées. - Ce radical a plusieurs variantes, par exemple une personne allongée , une personne assise 匕.
chienReprésente une grande personne 大 avec les bras écartés qui tient un petit chien 丶




 Vocabulaire

包袱 bāo fu  enveloppe de tissu ; paquet enveloppé de tissu ; charge ; poids ; fardeau
背包袱 bēi bāo fú  avoir un poids sur l'esprit ; assumer une charge mentale
甩包袱 shuǎi bāo fu  lit. se débarrasser d'un fagot ; fig. abandonner sa responsabilité pour qqch ; se laver les mains de l'affaire
甩包袱 shuǎi bāo fu  


Liste des caractères | Liste des radicaux
Obtenez l'application d'apprentissage :

L'application dispose d'une nouvelle fonction qui vous permet de sélectionner votre manuel par leçon et ainsi d'apprendre de manière ciblée. Malheureusement, il n'y a actuellement pratiquement aucun livre enregistré, nous dépendons donc de votre aide.

Veuillez nous envoyer les caractères de votre livre et nous les ajouterons immédiatement.