| ||||||||||||||
| 罡 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
||||||||||||
| ||||||||||||||
Signification | les étoiles de la Grande Ourse stars of the Big Dipper | |||||||||||||
Prononciation
|
gāng | |||||||||||||
Explication |
En haut: 罒 (ici: 3 étoiles ロ les unes à côté des autres), en bas: correct 正 (S'arrêter 止 à la ligne 一 est correct) Top: 罒 (here: 3 stars ロ next to each other), bottom: correct 正 (To stop 止 at the line 一 is correct) | |||||||||||||
|
Les trois (étoiles) sont correctes si elles représentent la: La Grande Ourse. The three (stars) are correct if the show the: Big Dipper. | |||||||||||||
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !Radicaux
| ||||||||||||||
Vocabulaire
| ||||||||||||||
|
Liste des caractères | Liste des radicaux | ||||||||||||||