火车 |
huǒ chē |
train |
如火如荼 |
rú huǒ rú tú |
lit. fleur de cogon blanche comme un feu (idiome) ; fig. une armée puissante comme un feu follet ; audacieux et vigoureux (élan) ; florissant ; magnifique |
火炬手 |
huǒ jù shǒu |
porteur de la flamme ; athlète portant la flamme olympique |
火炬 |
huǒ jù |
une torche |
飞蛾投火 |
fēi é tóu huǒ |
lit. comme un papillon de nuit qui se jette dans le feu (idiome) ; fig. choisir une voie qui mène à une destruction certaine |
飞蛾扑火 |
fēi é pū huǒ |
le papillon de nuit se jette dans la flamme ; attraction fatale |
火筷子 |
huǒ kuài zi |
pinces à feu ; pinces à boucler les cheveux |
熄火 |
xī huǒ |
s'éteindre (feu, lampe, poêle, cigarette, etc.) ; caler (véhicule) ; fig. s'éteindre |
烤火 |
kǎo huǒ |
se réchauffer auprès d'un feu |
耐火砖 |
nài huǒ zhuān |
brique réfractaire ; brique réfractaire |
趁火打劫 |
chèn huǒ dǎ jié |
piller une maison en feu ; profiter du malheur de quelqu'un (idiome) |
趁火打劫 |
chèn huǒ dǎ jié |
|