| |||||||||||
| 呸 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
|||||||||
| |||||||||||
Signification | cracher (en signe de mépris), pah !, bah !, pooh ! to spit (in contempt), pah!, bah!, pooh! | ||||||||||
Prononciation
|
pēi | ||||||||||
Explication |
À gauche: bouche 口, à droite: grand 丕 (ici: pas 不 et sol __) Left: mouth 口, right: great 丕 (Here: not 不 and floor __) | ||||||||||
|
De la bouche, cela ne doit pas 不 tomber par terre __, quand: en crachant ! Out of the mouth it should not 不 come to the ground __, when: spitting out! | ||||||||||
Radicaux
| |||||||||||
Vocabulaire
| |||||||||||
|
Liste des caractères | Liste des radicaux | |||||||||||