Memory phrase (Mnemonic) for: 为
|
为 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Meaning |
to behave as, to act as, to serve as |
Pronunciation |
wéi, wèi |
Explanation |
Power/force 力 and twice emphasis丶 |
Mnemonic
| With strongly emphasized power, that's how I behave/act. |
Radicals
丶
|
dot | (Like an accent on a character, this radical is understood as an emphasis.) |
力
|
power, force | (variations ar: 为 or: to act 办.) |
Tip: Go to the radicals that are contained in this character and learn all the characters with this radical systematically!
|
Vocabulary
为了 |
wèi le |
in order to; for the purpose of; so as to | 为着 |
wèi zhe |
in order to; because of; for the sake of | 称之为 |
chēng zhī wéi |
to call it...; known as... | 最为 |
zuì wéi |
the most | 较为 |
jiào wéi |
comparatively; relatively; fairly | 康有为 |
Kāng Yǒu wéi |
Kang Youwei (1858-1927), Confucian intellectual, educator and would-be reformer, main leader of the failed reform movement of 1898 | 颇为 |
pō wéi |
rather; quite | 狼狈为奸 |
láng bèi wéi jiān |
villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends) | 迄今为止 |
qì jīn wéi zhǐ |
so far; up to now; still (not) | 为非作歹 |
wéi fēi zuò dǎi |
to break the law and commit crimes (idiom); malefactor; evil-doer; to perpetrate outrages | 破涕为笑 |
pò tì wéi xiào |
to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness |
|
|