Mnemotecnia para el kanji japonése: 笑
|
笑 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Significado
| reír, sonreír
|
Pronunciación |
xiào |
Explicación |
Arriba: bambú 竹, abajo: muerte temprana 夭 (aquí visto como el cielo 天) |
|
¿Bambú que crece hasta el cielo? ¡Esto es para reír!
|
Radicales
竹
|
bambú | |
夭
|
muerte prematura | morir prematuramente, Don't mistake with heaven/sky 天 |
天
|
cielo | Don't mistake with "early death" 夭, even if there ae some overlappings in the explanations. |
Consejo: ¡Ve a los radicales que contiene este carácter y aprende sistemáticamente todos los caracteres con este radical!
|
Vocabulario
笑话 |
xiào huà |
broma; bromear; reírse de; burlarse de |
狞笑 |
níng xiào |
sonrisa sardónica; reír maliciosamente |
嗤笑 |
chī xiào |
despreciar |
破涕为笑 |
pò tì wéi xiào |
convertir las lágrimas en risa (modismo); convertir la pena en felicidad |
笑眯眯 |
xiào mī mī |
radiante; todo sonrisas |
讥笑 |
jī xiào |
burlarse |
咧开嘴笑 |
liě kāi zuǐ xiào |
reírse |
嘲笑 |
cháo xiào |
mofarse; burlarse; mofarse; burlarse de; reírse de (despectivo) |
鸴鸠笑鹏 |
xué jiū xiào péng |
el fénix se ríe del roc (modismo) |
开玩笑 |
kāi wán xiào |
gastar una broma; burlarse; bromear |
谁笑到最后,谁笑得最好 |
shéi xiào dào zuì hòu , shéi xiào dé zuì hǎo |
Ríe mejor quien ríe el último. |
谁笑到最后,谁笑得最好 |
shéi xiào dào zuì hòu , shéi xiào dé zuì hǎo |
Ríe mejor quien ríe el último. |
谁笑到最后,谁笑得最好 |
shéi xiào dào zuì hòu , shéi xiào dé zuì hǎo |
|
|
En la página tienes las frases de memoria para aprender el Hanzi chino. Si estás aprendiendo el japanese kanji, por favor sigue este enlace. |