Mnemotecnia para el kanji japonése: 为
|
为 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Significado
| comportarse como, actuar como, servir como
|
Pronunciación |
wéi, wèi |
Explicación |
Poder/fuerza 力 y dos veces énfasis丶 |
|
Con el poder fuertemente enfatizado, así'me comporto/actúo.
|
Radicales
丶
|
punto | Al igual que un acento en un carácter, este radical se entiende como un énfasis. |
力
|
poder, fuerza | variantes ar: 为 o: actuar 办. |
Consejo: ¡Ve a los radicales que contiene este carácter y aprende sistemáticamente todos los caracteres con este radical!
|
Vocabulario
为了 |
wèi le |
con el fin de; con el propósito de; para que |
为着 |
wèi zhe |
a fin de; a causa de; por causa de |
称之为 |
chēng zhī wéi |
llamarlo...; conocido como... |
最为 |
zuì wéi |
el más |
较为 |
jiào wéi |
comparativamente; relativamente; bastante |
康有为 |
Kāng Yǒu wéi |
Kang Youwei (1858-1927), intelectual confuciano, educador y aspirante a reformador, principal líder del fracasado movimiento reformista de 1898 |
颇为 |
pō wéi |
más bien; bastante |
狼狈为奸 |
láng bèi wéi jiān |
los villanos se confabulan (modismo); trabajar mano a mano con algn. (con fines nefastos) |
迄今为止 |
qì jīn wéi zhǐ |
hasta ahora; hasta ahora; todavía (no) |
为非作歹 |
wéi fēi zuò dǎi |
violar la ley y cometer crímenes (modismo); malhechor; malhechor; perpetrar ultrajes |
破涕为笑 |
pò tì wéi xiào |
convertir las lágrimas en risa (modismo); convertir la pena en felicidad |
破涕为笑 |
pò tì wéi xiào |
|
|
|