Bedeutung |
noch nicht, zukünftig 未
|
Erklärung |
Der obere Ast des Baums ist kürzer, also 'noch nicht'. Ansonsten bedeutet es "Ende 末".
|
Verwendet bei diesen Zeichen:
|
|
妹
|
 |
JLPT HSK 2 |
|
| jüngere Schwester
mèi
|
女
未
|
Links: Frau 女, rechts: noch nicht, zukünftig 未 (Der obere kürzere Ast 一 des Baums 木 ist "noch nicht".)
Die Frau, die "noch nicht eine Frau" ist, ist meine: jüngere Schwester.
|
|
|
|
味
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| Geschmack, Würze, Geruch
wèi
|
口
未
|
Links: Mund 口, rechts: noch nicht 未 (Der obere kürzere Ast 一 des Baums 木 ist "noch nicht".)
Im Mund haben junge Triebe (= was "noch nicht" ist) einen besonderen Geschmack. [Im Gegensatz dazu: Im Mund 口 schmeckt das "Alte 古": hart 固]
|
|
|
|
殊
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| außergewöhnlich, einzigartig, besonders
shū
|
歹
朱
未
|
Links: übel, schlecht 歹 [= blanker Knochen], rechts: dunkelrot 朱 (Am Ast des jungen/unfertigen 未 Baums 木 hängt etwas Rotes ノ =Apfel?)
Knochen, die dunkelrot sind, sind etwas Außergewöhnliches.
|
|
|
|
未
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| noch nicht, zukünftig, Jahr 8 der Ziege
wèi
|
未
木
|
Baum 木 mit zusätzlichem oberen kürzeren Zweig 一
Da der obere Zweig kürzer ist, ist der Baum "noch nicht".
|
|
|
|
魅
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| Dämon, Teufel
mèi
|
鬼
厶
未
|
Links: Dämon 鬼 (von oben: Totenmaske [Akzent ノ, Feld 田], Beine 儿, Nase 厶), rechts: unreif/noch nicht 未 (Der obere kürzere Ast 一 des Baums 木 ist "noch nicht")
Der Teufel hat mich noch nicht verteufelt.
|
|
|
|
珠
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| Kugel, Perle
zhū
|
王
朱
未
|
Links: König, Jade 王, rechts: zinnoberrot, dunkelrot 朱 (Am Ast des jungen Baums 未 hängt etwas Rotes ノ =Apfel?)
Der König hat dunkelrote Kugeln und Perlen.
|
|
|
|
昧
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| verbergen, verhehlen, fragwürdig, dubios, dunkel
mèi
|
日
未
旦
|
Links: Sonne/Tag 日, rechts: noch nicht, zukünftig 未 (Der obere kürzere Ast 一 des Baums 木 ist "noch nicht")
Der Tag ist noch unfertig. Er ist noch verborgen in der Dunkelheit!
|
|
|
|
株
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| Bäume, Baumstumpf, Baumstämme (Zählwort)
zhū
|
木
朱
未
|
Links: Baum 木, rechts: dunkelrot 朱 (Am Ast des jungen Baums 未 hängt etwas Rotes ノ =Apfel?)
Der Baum errötet, wenn er sieht, das er zum Zählwort geworden ist.
|
|
|
|
朱
|
 |
JLPT no HSK |
|
| zinnoberrot, dunkelrot
zhū
|
朱
未
|
Oben links: Betonung ノ, Rest: noch nicht, unfertig 未 (Der obere kürzere Ast 一 des Baums 木 ist "noch nicht".)
Am obersten Ast des Baums ist etwas zinnoberrot. (ein Apfel?)
|
|
|
|
诛
|
 |
JLPT no HSK |
|
| strafen, bestrafen
zhū
|
讠
朱
未
|
Links: Wort 讠/言, rechts: zinnoberrot 朱 (Am Ast des jungen/unfertigen Baums 未 hängt etwas Rotes ノ =Apfel?)
(Todesstrafe mit fließendem Blut?) Worte, die zinnoberrot sind, wollen: bestrafen.
|
|
|
|
铢
|
 |
JLPT no HSK |
|
| Gewichtseinheit (ca. 1/24 Liang), 2-3 Gramm
zhū
|
金
朱
未
|
Links: Metall 钅/金, rechts: zinnoberrot 朱 (Am Ast des jungen Baums 未 hängt etwas Rotes ノ =Apfel?)
(Damit es bei der geringen Größe nicht verloren geht:) Das Metallgewicht ist zinnoberrot: ein Zhū.
|
|
|
|
侏
|
 |
JLPT no HSK |
|
| (klein-)wüchsig, Zwerg, Liliputaner, Knirps
zhū
|
亻
朱
未
|
Links: Person 亻, rechts: zinnoberrot 朱 (Am Ast des jungen [= unfertigen] Baums 未 hängt etwas Rotes ノ =Apfel?)
Diese Person ist wie ein kleiner Ast ノ am unfertigen Baum: Der Kleinwüchsige.
|
|
|
|
寐
|
 |
JLPT no HSK |
|
| schlafen, schlummern
mèi
|
宀
丬
未
|
Oben: Dach 宀, unten: Variante von Fragment 爿 (hier: Bett 丬), noch nicht 未 (Der obere kürzere Ast 一 des Baums 木 ist "noch nicht")
Unterm Dach ist zwar ein Bett 爿/丬, aber ich bin noch nicht (bereit) zum: Schlafen.
|
|
|
|
蛛
|
 |
JLPT no HSK |
|
| Spinne, Spinnennetz
zhū
|
虫
朱
未
|
Links: Insekt 虫, rechts: zinnoberrot 朱 (Am Ast des jungen [= unfertigen] Baums 未 hängt etwas Rotes ノ = ein Apfel?) Hier: ein Netz im Baum 木
Dieses Insekt macht ein Netz im Baum: Die Spinne
|
|
|
Hier werden Radikale gezeigt, die entweder in Bezug auf das Aussehen oder der Bedeutung ähnlich sind. |  |
|
Hier werden die Merksätze für das Lernen der chinesischen Hanzi gezeigt. Falls Sie die japanischen Kanji lernen, so folgen Sie diesem Link. |
|