Bedeutung |
einst, früher einmal 曾
|
Erklärung |
|
Verwendet bei diesen Zeichen:
|
|
增
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| zunehmen, ergänzen, erhöhen, erweitern
zēng
|
土
曾
|
Links: Erde 土, rechts: früher/einst 曾/曽 (Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst.)
(Heute haben wir Bodenerosion. Aber:) Erde hatte einst zugenommen.
|
|
|
|
曾
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| einst, früher einmal, jemals
céng, zēng
|
曾
曰
|
Variante von 曽 - aus/heraus 丷, Feld 田, Sonne 日
Bei Regen 丷 auf dem Feld, wie bei Sonnenschein, so arbeitete man einst.
|
|
|
|
赠
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| schenken, überreichen, (Titel) verleihen
zèng
|
贝
曾
|
Links: Geld/Muschel 贝, rechts: früher/einst 曾 (=曽, Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst.)
Geld wurde einst verschenkt.
|
|
|
|
僧
|
 |
JLPT no HSK |
|
| buddhistischer Priester, Mönch, Buddhismus
sēng
|
人
曾
|
Links: Person 人, rechts: früher/einst 曾 (Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst)
Die Person, die sich auf das "einst" bezieht, ist ein Priester.
|
|
|
|
憎
|
 |
JLPT no HSK |
|
| hassen, verabscheuen, widerlich
zēng
|
忄
曾
|
Links: Gefühl 忄, rechts: früher/einst 曾 (=曽 - Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst)
Gefühle von einst: Hass und Abscheu.
|
|
|
|
蹭
|
 |
JLPT no HSK |
|
| an etw. reiben, wetzen, trödeln
cèng
|
足
曾
|
Links: Fuß, genügend 足, rechts: früher/einst 曾 (=曽 - Bei Regen 丷 auf dem Feld 田, wie bei Sonnenschein 日, so arbeitete man einst.)
Der Fuß hat früher an etwas (z.B. dem Boden) gerieben, was ein Trödeln war.
|
|
|
Hier werden Radikale gezeigt, die entweder in Bezug auf das Aussehen oder der Bedeutung ähnlich sind. |  |
|
|
|