|
|
墙
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| Wand, Mauer
|
Links: Erde 土, rechts: geizig 啬 (Variante von einklemmen 夹 [einklemmen 夹 = Der Ehemann 夫 zwischen zwei Personen 丷 (=2x 人) ist eingeklemmt - vergl: 薔] und umdrehen(d) 回)
Die Erde ist einklemmend und umlaufend in der Wand.
|
|
|
|
夹
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| einklemmen, zw. etwas stecken, unterm Arm klemmen
jiā, jiá
夫
夹
|
|
Ehemann 夫 und zwei Personen 丷 (=人) an den Seiten, zwischen denen er eingeklemmt ist. (Es war traditionell: 夾)
Ein eingeklemmter Ehemann steht für: einklemmen. (Oder: Der Ehemann hat sich etwas unter die Arme geklemmt.)
|
|
|
|
狭
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| eng, begrenzt
|
Links: wildes Tier 犭 (Hund auf Hinterbeinen), rechts: einklemmen 夹 (Ehemann 夫 zwischen Personen 丷 (=人) ist eingeklemmt. vergl. traditionelle Form 狹)
Das Tier ist eingeklemmt, weil es so eng ist.
|
|
|
|
侠
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| ritterlich gesinnt, heldenhaft, gerechtigkeitsliebend
|
Links: Person 亻, rechts: einklemmen 夹 (Ehemann 夫 zwischen Personen 丷 (=人) ist eingeklemmt. [traditionell: 俠], HIER: Der Ehemann hat zwei Kinder auf dem Arm)
Die Person, die als Ehemann zwei Kinder auf dem Arm hat, ist ritterlich gesonnen.
|
|
|
|
峡
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| Schlucht, Klamm
|
Links: Berg 山, rechts: einklemmen 夹 (Ein Ehemann 夫 zwischen Personen 丷 (=人) ist eingeklemmt.) [traditionell: 峽]
Der Berg ist einklemmend bei den: Schluchten.
|
|
|
|
诬
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| verleumden, bezichtigen, jdn. wissentlich falsch beschuldigen
|
Links: Wort 讠/言, rechts: Hexe 巫 (Sie macht die Arbeit 工 von zwei Personen 从: Diese Hexe. - vergl. einklemmen 夹)
Die Worte einer Hexe sind Verleumdung. ODER: Worte, die dich einklemmen 夹 sind eine: Verleumdung.
|
|
|
|
啬
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| geizig
|
Oben Vereinfachung von Gold 金 oder einklemmen 夹 (Ein Ehemann 夫 zwischen Personen (= 人) ist eingeklemmt.) [vergl. traditionelles 嗇], unten: rotieren, zurückkehren 回
Wer sein 'Geld' 金 stets herumdreht, ist geizig.
|
|
|
|
巫
|
|
JLPT no HSK |
|
| Hexe, Zauberer
|
Außen: 2 Personen 从, innen: Arbeit 工
Es scheint so, als mache sie die Arbeit von zwei Personen: Die Hexe.
|
|
|
|
挟
|
|
JLPT no HSK |
|
| nötigen, zwingen
|
Links: Hand 扌, rechts: einklemmen 夹 (ein [Ehe-]Mann 夫, von beiden Seiten eingeklemmt 丷; die beiden Striche + Querstrich waren urspr. zwei Personen 人, vergl. 挾)
Eine Hand, die eingeklemmt ist, wird: "genötigt".
|
|
|
|
噬
|
|
JLPT no HSK |
|
| beißen, schneiden, fressen, verschlingen
|
Links: Mund 口, rechts: 筮 (Bambus 竹, Hexe 巫 [Sie macht die Arbeit 工 von zwei Personen 从], hier Variante von: einklemmen 夹)
Der Mund, in dem Bambus einklemmt ist: beißt.
|
|
|
|
陕
|
|
JLPT no HSK |
|
| Shaanxi (Name von Provinz)
|
Links: Hügel 阝, rechts: einklemmen 夹 (Ein Ehemann 夫 ist zwischen Personen 丷 (=人) eingeklemmt.)
Zwischen Hügeln eingeklemmt ist Shaanxi (Mausoleum mit Soldatenfiguren von Qin Shi Huang)
|
|
|
|
颊
|
|
JLPT no HSK |
|
| Backen, Wange, Pobacken
|
Links: einklemmen 夹 (Ehemann 夫 zwischen Personen 丷 (=人) ist eingeklemmt.), rechts: Seite, (Titelblatt), Kopf 页/頁 (= Kopf 目 mit Schultern 八 und Augenbrauen 一)
Sie klemmen das Gesicht ein: Die Backen.
|
|
|
|
蔷
|
|
JLPT no HSK |
|
| Rose, (Heckenrose)
|
Oben: Pflanze 艹, unten: geizig 啬 (hier: einklemmen 夹 [Der Ehemann 夫 ist zwischen Personen 丷 (=2x人) eingeklemmt vergl: 薔] und sich drehen 回)
(Aufgrund ihrer Stacheln) Die Pflanze, die einklemmt, wenn man sich in ihr dreht: ist die Heckenrose.
|
|
|
|
惬
|
|
JLPT no HSK |
|
| Wohlbehagen, wohlig, behaglich, wunschlos glücklich
|
Links: Gefühl 忄, rechts: Umfassung/Umarmung 匚 und einklemmen 夹 [Ehemann 夫 zwischen Personen 丷 (=人) ist eingeklemmt.]
Das Gefühl in einer Umarmung eingeklemmt (=aufgenommen) zu sein, ist Wohlbehagen.
|
|