Bedeutung |
Licht, Glanz 光
|
Erklärung |
|
Verwendet bei diesen Zeichen:
|
|
光
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| Licht, Glanz, Ehre, bloß, nur
guāng
|
光
儿
|
Kombination von Feuer 火 und Beinen 儿 Die Beine stehen für Beweglichkeit vom Feuer (z.B. als Laterne)
Feuer, das man bewegen kann, eignet sich als Licht.
|
|
|
|
晃
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| einschüchtern, blenden, schwenken, schwingen
huǎng, huàng
|
日
光
|
Oben: Sonne 日, unten: Licht, Glanz 光 (Feuer 火 auf Beinen 儿 dient als Licht.)
Die Sonne hat so einen Glanz, dass man geblendet und eingeschüchtert wird.
|
|
|
|
耀
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| hell leuchten, sich rühmen, Ehre
yào
|
光
羽
隹
|
Links: Licht, Glanz 光 (Das Feuer 火 auf Beinen 儿 dient als Licht.), rechts: 翟 (Flügel 羽, Vogel 隹)
Der Glanz auf den Flügeln der Vögel, strahlt wie die Ehre.
|
|
|
|
辉
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| Glanz, glorreich, strahlen, heller Schein
huī
|
光
军
车
|
Links: Licht, Glanz 光 (Ein Feuer 火 auf Beinen 儿 dient als Licht), rechts: Armee 军 (.. mit abgedeckten 冖 Fahrzeugen 车/車 zur Tarnung)
(Leuchtfeuer im alten China) Die Lichter der Armee glänzen und strahlen.
|
|
|
|
恍
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| beunruhigt, verwirrt, unklar, undeutlich
huǎng
|
忄
光
|
Links: Gefühl 忄, rechts: Licht, Glanz 光 (Feuer 火 auf Beinen 儿 dient als Licht.)
Manche Gefühle sind beim Lichte (betrachtet) beunruhigend und verwirrend.
|
|
|
|
幌
|
 |
JLPT no HSK |
|
| Reklameschild, Vorhang, Deckmantel
huǎng
|
巾
光
|
Links: Stoff 巾, rechts: blenden, einschüchtern 晃 (Die Sonne 日 hat so einen Glanz 光, dass man geblendet und eingeschüchtert wird.)
Der Stoff, der dich blendet, ist: das Reklameschild.
|
|
|
|
胱
|
 |
JLPT no HSK |
|
| (Harn-)blase, Heizbalg
guāng
|
肉
光
|
Links: Körperteil 月/肉, rechts: Licht, Glanz 光 (Feuer 火 auf Beinen 儿 dient als Licht.)
Das Körperteil, durch das Licht scheinen kann, ist die Blase.
|
|
|
Hier werden Radikale gezeigt, die entweder in Bezug auf das Aussehen oder der Bedeutung ähnlich sind. |  |
|
|
|