Verwendet bei: |
忙 |
beschäftigt, in Eile
Links: Gefühl 忄 (Variante v. Herz 心), rechts: tot 亡 (Sarg im Querschnitt) Gefühlstod (Herztod?) wegen zuviel Beschäftigung. |
望 |
Erwartung, hoffen, anstarren, besuchen, Blick in Richtung
Oben: Tod 亡 (Sarg im Querschnitt), Körper 月, unten: König 王 Der tote Körper des Königs geht mit unseren Erwartungen. |
忘 |
vergessen
Oben: tot 亡 (Sarg im Querschnitt), unten: Herz 心 Ein totes Herz wird vergessen. |
赢 |
Gewinn, Profit, gewinnen, siegen
Von oben: 亡 (Sarg im Querschnitt), Mund: 口, Körper 月, Geld 贝, gewöhnlich 凡 [=Tisch 几 mit Kratzer 丶] Wenn dein Sarg zu klein, nämlich wie ein Mund ist und dein Körper dafür Geld zahlt, so macht (der Verkäufer) gewöhnlich: Gewinn. |
茫 |
unsicher, unübersehbar, diesig, unklar
Oben: Gras 艹, unten: 汒 (Wasser 氵, tot 亡 [Sarg im Querschnitt]) Ob uns das Gras (rauchen) oder das Wasser töten wird, ist: unsicher. |
亡 |
sterben, gestorben, verlieren, fliehen
(Ursprüngl. links eine Ecke  , in dieser Ecke das Zeichen für Mensch 人, das zum "Deckel" 亠 mutierte) Ein Sarg im Querschnitt als Symbol fürs Sterben. |
盲 |
blind, Erblindung
Oben: tot 亡 (Sarg im Querschnitt), unten: Auge 目 Ein totes Auge ist blind. |
妄 |
widersinnig, absurd, sich anmaßen, unbesonnen
Oben: tot 亡 (Sarg im Querschnitt), unten: Frau 女 Den Tod seiner Frau empfand er als: widersinnig. |
荒 |
unkultiviertes Land, Hungersnot, Knappheit, Öde
Oben: Pflanze 艹, darunter: 巟 (tot 亡 (Sarg im Querschnitt), Fluss 川 Die Pflanzen sterben und wegen dem Fluss wird alles unkultiviert und öde. |
芒 |
Chinaschilf
Oben: Pflanze/Gras 艹, unten: tot 亡 (Sarg im Querschnitt) Die Pflanze zum (Einwickeln) der Toten, war das Chinaschilf. |
氓 |
Gauner, Schurke, Unzucht, unstet, wandernd
Links: sterben 亡 (Sarg im Querschnitt), rechts: Volk/Nation 民 (mehrfach 'Familie' 氏 hintereinander als Vervielfacher für Volk) Es kann der Tod der Nation sein, durch diese Gauner. |
惘 |
sich niedergeschlagen fühlen, entmutigt, verunsichert
Links: Gefühle 忄, rechts: 罔 (Netz 网/Schleppnetz 罒+冂, innen: sterben 亡 [= Sarg im Querschnitt]) Wer meine Gefühle im Netz fängt, bis sie sterben, der: entmutigt. |
|