|
|
墙
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| parede
|
À esquerda: Terra 土, direita: mesquinho 啬 (variante de beliscar 夹 [beliscar 夹 = o marido 夫 entre duas pessoas 丷 (=2x 人) é beliscado compare: 薔] e dar a volta(d) 回)
A terra está presa e girando na parede.
|
|
|
|
夹
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| apertar, colocar entre algo, prender debaixo do braço
jiā, jiá
夫
夹
|
|
Marido 夫 e duas pessoas 丷 (=人) nas laterais entre as quais está entalado. (Era tradicional: 夾)
Um marido preso significa: preso. (Ou: O marido prendeu algo debaixo dos braços).
|
|
|
|
狭
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| estreito, limitado
|
Esquerda: animal selvagem 犭 (cão nas patas traseiras), direita: preso 夹 (marido 夫 entre pessoas 丷 (=人) está preso. cf. forma tradicional 狹)
O animal está preso porque está muito apertado.
|
|
|
|
侠
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| cavalheiresco, heroico, amante da justiça
|
Esquerda: Pessoa 亻, direita: beliscar 夹 (marido 夫 entre pessoas 丷 (=人) é beliscado. [tradicional: 俠], AQUI: O marido tem dois filhos nos braços)
A pessoa que tem dois filhos nos braços como marido é cavalheiresca.
|
|
|
|
峡
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| Desfiladeiro, ravina
|
À esquerda: Montanha 山, direita: preso 夹 (Um marido 夫 entre pessoas 丷 (=人) está preso). [tradicional: 峽]
A montanha está presa pelo: Ravinas.
|
|
|
|
诬
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| caluniar, acusar, acusar conscientemente alguém de forma falsa
|
À esquerda: Palavra 讠/言, direita: bruxa 巫 (Ela faz o trabalho 工 de duas pessoas 从: esta bruxa. - comparar com beliscar 夹)
As palavras de uma bruxa são calúnias. OU: Palavras que te prendem 夹 são uma: calúnia.
|
|
|
|
啬
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| mesquinho
|
Acima da simplificação de ouro 金 ou beliscar 夹 (Um marido 夫 entre pessoas (= 人) é beliscado). [cf. tradicional 嗇], abaixo: girar, voltar 回
Aquele que sempre gira seu 'dinheiro' 金 é sovina.
|
|
|
|
巫
|
|
JLPT no HSK |
|
| Bruxa, feiticeiro
|
No exterior: 2 pessoas 从, no interior: Trabalho 工
Parece que ela está a fazer o trabalho de duas pessoas: A bruxa.
|
|
|
|
挟
|
|
JLPT no HSK |
|
| obrigar, forçar
|
Esquerda: Mão 扌, direita: beliscão 夹 (um homem [casado] 夫, beliscado de ambos os lados 丷; os dois golpes + travessa eram originalmente duas pessoas 人, cf. 挾)
Uma mão que é beliscada é: "compelida".
|
|
|
|
噬
|
|
JLPT no HSK |
|
| morder, cortar, comer, devorar
|
Esquerda: Boca 口, direita: 筮 (bambu 竹, bruxa 巫 [Ela faz o trabalho 工 de duas pessoas 从], aqui variante de: beliscar 夹)
A boca em que se prende o bambu: mordedura.
|
|
|
|
陕
|
|
JLPT no HSK |
|
| Shaanxi (nome da província)
|
À esquerda: Colina 阝, direita: imprensado 夹 (Um marido 夫 está imprensado entre pessoas 丷 (=人)).
Sanduíche entre colinas é Shaanxi (mausoléu com figuras de soldados de Qin Shi Huang)
|
|
|
|
颊
|
|
JLPT no HSK |
|
| Bochechas, bochecha, nádegas
|
Esquerda: beliscar 夹 (marido 夫 entre pessoas 丷 (=人) é beliscado.), direita: lado, (página de título), cabeça 页/頁 (= cabeça 目 com ombros 八 e sobrancelhas 一)
Eles beliscam o rosto: As bochechas.
|
|
|
|
蔷
|
|
JLPT no HSK |
|
| Rosa, (rosa cão)
|
Acima: planta 艹, abaixo: mesquinha 啬 (aqui: beliscar 夹 [O marido 夫 é beliscado entre as pessoas 丷 (=2x人) compare: 薔] e virar 回)
(Por causa dos seus espinhos) A planta que belisca quando se vira nela: é a rosa-cão.
|
|
|
|
惬
|
|
JLPT no HSK |
|
| Bem-estar, acolhedor, confortável, perfeitamente feliz
|
À esquerda: Sentimento 忄, à direita: abraçar/abraçar 匚 e beliscar 夹 [marido 夫 entre pessoas 丷 (=人) é beliscado].
A sensação de ser apertado num abraço é conforto.
|
|