| ||||||||||||||
| 驻 |
|
![]() Hanzi-Trainer |
||||||||||||
| ||||||||||||||
Significado | Assento/localização, para estar estacionado to be stationed (of troops, diplomats etc) | |||||||||||||
Pronúncia
|
zhù | |||||||||||||
Explicação |
À esquerda: Cavalo 马 (=馬 com crina, 4 patas 灬 e cauda ㄅ), direita: senhorio 主 (sublinho 丶, o rei 王 é o senhorio) Left: horse 马 (=馬 with mane, four legs 灬 and tail ㄅ), right: master, host 主 (I emphasize 丶, the king 王 is the master) | |||||||||||||
|
(Estação de revezamento para troca de cavalos) Onde os cavalos têm o seu 'senhorio' é a sua localização. (Horses were changed at a relay station) Where horses have their host, is the (relay) station. | |||||||||||||
- não será emitida!!!!Radicais
| ||||||||||||||
Vocabulário
| ||||||||||||||
|
Lista dos caracteres | Lista das radicais | ||||||||||||||