Princípio do sol que aquece, forma antiga de 干 seco warming principle of the sun, trad. form of dry 干
Pronúncia
gān, qián
gan1, qian2
Explicação
Esquerda: 倝 nascer do sol (o sol 日 nasce entre as plantas 艹) [o pôr do sol é: 莫], direita: implorar 乞 (Ali jaz uma pessoa desfavorecida (= da segunda classe 乙 da sociedade): um mendigo.) Left: 倝 sunrise (sun 日 rises between plants 艹) [sunset is: 莫], right: to beg 乞 (There lies a disadvantaged person (= from the second 乙 class of the society): a beggar.)
Mnemónica
Ao nascer do sol, a pessoa horizontal sente na segunda posição o sol aquecedor. At sunrise, the horizontal person feels at second position the warming sun.
O sol 日 nasce entre as plantas 艹. O radical muito semelhante 莫 representa o pôr do sol. Isto parece bizarro, pode-se argumentar com base nos caracteres para manhã 朝 em comparação com noite 暮.
Este radical pode ser visto como uma pessoa 人 com a perna direita na horizontal 一. Ele está, portanto, deitado. (Outros radicais com "pessoa" são: sentado 匕, sentado de pernas cruzadas 夂, ajoelhado ⺈, habilidoso 才, curvado マ,卩, encurvado 㔾 ou marido 夫)
O aplicativo tem uma nova função de livro didático que permite que você selecione seu livro didático por lição e, assim, aprenda de forma direcionada. Infelizmente, atualmente não há quase nenhum livro registrado, então dependemos da sua ajuda.
Por favor, envie-nos os caracteres do seu livro e nós os adicionaremos imediatamente.