Frase di memoria (mnemonica) per: 欺
|
欺 |
|
Hanzi-Trainer
|
|
|
Significato
| imbrogliare, approfittare ingiustamente, ingannare
|
Pronuncia |
qī |
Spiegazione |
A sinistra: pala/scoop per il grano 其 (strumento per la trebbiatura), usato per gettare ritmicamente il grano [quindi usato nel periodo 期] per dividere il grano dalla pula), a destra: mancanza 欠 (Una persona sbadigliante 人 è priva di qcs). |
|
Manca la paletta del grano, sono stato imbrogliato.
|
Radicali
其
|
pala/pala da grano | Con una paletta per il grano 其 (strumento per la trebbiatura), il grano veniva ritmicamente [quindi usato nel periodo 期] gettato in alto per staccare il grano dalla pula (cfr. vangare 簸). |
欠
|
mancanza, sbadiglio | |
Suggerimento: andate ai radicali contenuti in questo carattere e imparate sistematicamente tutti i caratteri con questo radicale!
|
Vocabolario
欺骗 |
qī piàn |
ingannare; imbrogliare |
欺凌 |
qī líng |
|
欺诈 |
qī zhà |
|
欺侮 |
qī wǔ |
|
雷公打豆腐,拣软的欺 |
Léi Gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī |
il Dio del Tuono colpisce il caglio di fagioli, un bullo sceglie la persona più debole; prendere di mira un bersaglio facile |
童叟无欺 |
tóng sǒu wú qī |
|
童叟无欺 |
tóng sǒu wú qī |
|
|
In questa pagina si trovano le frasi di memoria per l'apprendimento del cinese Hanzi. Se state imparando i Kanji giapponesi, seguite questo link. |