|
|
虽
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| хотя, даже если
|
Вверху: рот: 口, внизу: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого)
Во рту насекомое? Хорошо, хотя...
|
|
|
|
蛋
|
|
JLPT HSK 2 |
|
| яйцо, овальной формы
|
Вверху: правильное 正 (Остановиться 止 на линии 一 правильно, - на самом деле 疋 = тюки ткани), внизу: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого)
Правильно насекомые откладывают: яйца.
|
|
|
|
风
|
|
JLPT HSK 3 |
|
| ветер, стиль, манера
|
Упрощенно от 風, где изображен парус 冂 с парусным деревом 一 и насекомым 虫
Надувает насекомое 㐅 в парус: Ветер.
|
|
|
|
触
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| касаться, ощущать, соприкасаться с чем-л
|
Слева: рог, угол 角 (изображение рога с головой животного), справа: насекомое 虫
Рога" (= антенны) насекомых служат для осязания и ощущения.
|
|
|
|
虫
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| червь или насекомое
|
Развивается от образа насекомого с жалом (ср. скорпион 禺)
Тело 口 и жало ム насекомого
|
|
|
|
属
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| вид, категория, род (таксономия), зависимые элементы
|
Сверху: ягодица, рассматриваемая сбоку 尸, акцент ノ, насекомое 虫 с дополнительными длинными ногами 冂
Задняя часть принадлежит насекомому с длинными ногами - но какому виду?
|
|
|
|
惠
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| благосклонность, польза, почет
|
Вверху: 叀 (насекомое 虫 за двумя дополнительными линиями 二 в виде сетки), внизу: сердце 心
Если перед насекомым стоит сетка, то это для сердца: услуга/благодеяние.
|
|
|
|
独
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| один, независимый, одинокий, единственный, только
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого)
Дикое животное и насекомое, как правило, остаются в одиночестве.
|
|
|
|
蛇
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| змея
|
Слева: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого), справа: оно (безжизненное) 它 (крыша 宀, сидящий человек 匕)
Насекомое 'рядом с домом с сидящим человеком' - это: змея.
|
|
|
|
强
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| сильный, упрямый, энергичный
|
Слева: лук 弓, справа: хотя 虽 (Во рту 口 насекомое 虫? Хорошо, хотя, ...)
Если оно может натягивать лук ртом, то это насекомое должно быть сильным и упрямым.
|
|
|
|
蜂
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| пчела, оса
|
Слева: насекомое 虫 (тело 口 и жало насекомого), справа: заостренный 夆 (сидит, скрестив ноги 夂 на вершине растущего растения 丰)
Это насекомое сидит на вершине растущего растения (= цветка): пчела, оса.
|
|
|
|
蜜
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| мед
|
Вверху: 宓 (крыша 宀, конечно 必 [Сердце 心 пронзено копьем ノ - конечно!]), внизу: насекомое 虫
Под крышей обязательно есть насекомые для изготовления меда.
|
|
|
|
虹
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| радуга
hóng, jiàng
虫
工
|
|
Слева: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого), справа: ремесленник/строитель 工
Насекомые действительно строят радугу?
|
|
|
|
蝶
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| бабочка
|
Слева: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого), справа: 枼 (эпоха, поколение 世, дерево 木)
Насекомое, которое находится на дереве только одну эпоху - это бабочка.
|
|
|
|
蝴
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| бабочка
|
Слева: насекомое 虫, справа: борода, неханьский народ 胡 (Как старая 古 плоть 月 являются бородами неханьского народа).
Насекомое, которое развивается из старого 古 тела 月 (=гусеница и кокон), - это бабочка.
|
|
|
|
蛮
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| варвар, издевательство, очень, грубый, безрассудный
|
Верх: также, а именно 亦 (Посмотреть эту вариацию 亦 как красный 赤, тоже можно.) [красный 赤: Когда земля (глина) 土 обжигается 灬, керамика становится красной 赤], внизу: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого)
Также, я думаю: красноватые насекомые похожи на бабаринов.
|
|
|
|
蠢
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| тупой, глупый, извиваться (о червях), неповоротливый
chǔn
虫
|
|
Вверху: весна (время) 春, внизу: 2-кратное насекомое 虫
(Свежевылупившиеся после зимы:) Весной насекомые еще тупые и глупые.
|
|
|
|
骚
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| беспокойство, шум, неприятности, кокетливый
|
Слева: лошадь 马/馬, справа: 蚤 (вилка 叉 [= рука 又 с вилкой 丶], насекомое 虫)
Лошадь, уколотая вилкой или насекомым, вызывает кокетливое беспокойство.
|
|
|
|
融
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| плавиться, сливаться, смешиваться, быть в гармонии
|
Слева: 鬲 (изображение горшка 口 с крышкой 一 на подставке 冂), справа: насекомое 虫
В кастрюле на подставке находится насекомое, но оно уже тает/растворяется.
|
|
|
|
蚁
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| муравей
|
Слева: насекомое 虫, справа: справедливость 义 (Происходит от подчеркнутой 丶 головы человека 人 с поднятыми руками 乂)
Эти насекомые вершат правосудие (в колонии) муравьев.
|
|
|
|
烛
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| свеча, освещать
|
Слева: огонь 火, справа: насекомое 虫 (здесь: пчела 蜂)
Огонь, исходящий от насекомого, - это (пчелиный воск) свечи.
|
|
|
|
蜡
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| свеча, воск
|
Слева: насекомое 虫 (здесь: пчела 蜂), справа: былые времена 昔 (Вместе 共 на солнце 日 мы думаем о былых временах)
Это насекомое (= пчела) в прежние времена использовалось для получения воска для свечей.
|
|
|
|
蚀
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| эрозия, обгладывать, разъедать, затмение
|
Слева: еда 饣/食 (Под обложкой - хорошая 良 еда.), справа: насекомое 虫
Поедание/пища насекомого - "вгрызание (вгрызание) в него", например: коррозия.
|
|
|
|
蚂
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| стрекоза, кузнечик, муравей, пиявка
mā, mǎ, mà
虫
马
|
|
Слева: насекомое 虫, справа: лошадь 马 (=馬 с гривой, четырьмя ногами 灬 и хвостом ㄅ)
Насекомые, похожие на лошадь, - стрекоза и кузнечик.
|
|
|
|
浊
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| нечистый, мутный, грязный
|
Слева: вода 氵, справа: насекомое 虫
Вода с насекомыми нечистая.
|
|
|
|
螺
|
|
JLPT no HSK |
|
| спиральная оболочка, винтовая резьба, спираль
|
Слева: насекомое 虫, справа: усталый, измученный 累 (Если поля длинные 田 как нитки 糸, они нас измучают)
Идет от насекомого и повторяется до изнеможения: спираль спиральной оболочки.
|
|
|
|
蝇
|
|
JLPT no HSK |
|
| муха, муска
|
Слева: насекомое 虫, справа: жаба 黾 (= Животное 口 на поле 田 с длинным языком 乚).
Насекомое для жабы - муха.
|
|
|
|
蚕
|
|
JLPT no HSK |
|
| шелкопряд
|
Вверху: небо/небо 天, внизу: насекомое 虫
Небесное насекомое - это шелкопряд!
|
|
|
|
虾
|
|
JLPT no HSK |
|
| креветка
|
Слева: насекомое 虫, справа: вниз (в сторону) 下
Насекомое 'из глубины' означает: креветка.
|
|
|
|
禹
|
|
JLPT no HSK |
|
| Юй Великий мифический вождь, укротивший наводнения
|
Вверху: рот 口, внизу: 禸 или с насекомым 虫
Как насекомое 虫 со шляпой 一 и широкими ногами 冂, то есть: Ю. Великий.
|
|
|
|
蛙
|
|
JLPT no HSK |
|
| лягушка
|
Слева: насекомое 虫, справа: сваленная земля 圭 (2 раза земля 土)
Насекомое "на гребне поля' (= там, где насыпана земля) - это лягушка.
|
|
|
|
蚊
|
|
JLPT no HSK |
|
| комар
|
Слева: насекомое 虫, справа: текст/язык 文
Насекомое, которое можно убить с помощью текста, - это комар.
|
|
|
|
蜘
|
|
JLPT no HSK |
|
| паук
|
Слева: насекомое 虫, справа: знать 知 (Стрела 矢 имеет цель 口, которую она знает).
(В отношении построения паутины) Насекомое с (особым) знанием: паук.
|
|
|
|
蝉
|
|
JLPT no HSK |
|
| цикада
|
Слева: насекомое 虫, справа: одиночка, индивидуум 单 (Сияет 丷 солнце 日 в группе из десяти 十 [с девятью планетами] как одиночка)
(Они никогда не бывают в группе:) Насекомое, которое остается одиноким, - цикада.
|
|
|
|
蟹
|
|
JLPT no HSK |
|
| краб
|
Вверху: решение 解 (Рог 角 был отрублен мечом 刀 от той коровы 牛: Это решение?), внизу: насекомое 虫
У него есть рог (= панцирь) и когтями 刀 оно может ущипнуть корову. Это 'насекомое' есть: краб.
|
|
|
|
嗤
|
|
JLPT no HSK |
|
| смеяться над, издеваться, насмехаться, ехидничать
|
Слева: рот 口, справа: червь, невежда 蚩 (внизу 一 гора 山, насекомое 虫)
Рот (видит), что гора подобна одному насекомому и: смеется (над невежественным червем)
|
|
|
|
蝗
|
|
JLPT no HSK |
|
| саранча, кузнечик
|
Слева: насекомое 虫, справа: император 皇 (=солнце-日-лучノ-король王).
Среди насекомых есть император: саранча!
|
|
|
|
闽
|
|
JLPT no HSK |
|
| аббревиатура провинции Фуцзянь 福建 в период правления династии Мин
|
Снаружи: ворота 门/門, внутри: насекомое 虫
Насекомое на воротах обозначает провинцию Фуцзянь.
|
|
|
|
蝠
|
|
JLPT no HSK |
|
| летучая мышь
|
Слева: насекомое虫, справа: бочка рисового вина畐
Насекомое 'которое любит (пустые) бочки - летучая мышь.
|
|
|
|
蜀
|
|
JLPT no HSK |
|
| личинка, гусеница, аббр. от сычуаньского 四川
|
Вверху: сеть 罒 (ср. сеть 网), внизу: enwrap 勹 и насекомое 虫
У него есть 'сачок' для обматывания. Это насекомое: личинка.
|
|
|
|
蛾
|
|
JLPT no HSK |
|
| мотылек
|
Слева: насекомое 虫, справа: я, я 我 (В моей руке 手 алебарда 戈 и я - это я).
Насекомое, которое дико порхает вокруг (= имеет собственное "я"), - это мотылек.
|
|
|
|
萤
|
|
JLPT no HSK |
|
| светлячок, светящийся червяк
|
Сверху: растение, трава 艹, покров 冖, насекомое 虫
Трава покрывает это насекомое: светлячок.
|
|
|
|
搔
|
|
JLPT no HSK |
|
| царапать, беспокоить
|
Слева: рука 扌, справа: 蚤 (вилка 叉, насекомое 虫)
Рука, которая колет, как рука 又 вилкой 丶 или как насекомое, вызывает: царапину.
|
|
|
|
蛟
|
|
JLPT no HSK |
|
| легендарный дракон, управляющий дождями и наводнениями
|
Слева: насекомое 虫, справа: обмен, переход 交 (шесть 六 переходов 㐅)
Как насекомое, он участвует в обмене: Дракон потопа.
|
|
|
|
龋
|
|
JLPT no HSK |
|
| кариес, разрушенные зубы
|
Слева: Захн 齿/齒 (Ниже носа 止 открытый рот 凵 с зубами 人), справа: Юй Великий 禹 (специальное насекомое 虫).
В зубах специальное насекомое вызывает кариес.
|
|
|
|
蠕
|
|
JLPT no HSK |
|
| извиваться, корчиться, вилять
|
Слева: насекомое 虫, справа: требовать, нуждаться 需 (Дождь[вода] 雨 на бороде 而 нужна [для ухода])
Насекомым (в том числе червям) нужна (способность) извиваться.
|
|
|
|
螂
|
|
JLPT no HSK |
|
| стрекоза, богомол
|
Слева: насекомое 虫, справа: юноша 郎 (...хороший 良 из деревни ⻏)
(Она проворна и преследует свою добычу на большой скорости.) Насекомое (живое, как) юноша - это: стрекоза.
|
|
|
|
茧
|
|
JLPT no HSK |
|
| кокон, каллус
|
Вверху: растение, трава 艹, внизу: насекомое 虫
На растении (висит) насекомое в виде: кокона.
|
|
|
|
蜕
|
|
JLPT no HSK |
|
| кожа, сброшенная со старой кожи во время линьки, экзувия, для окукливания
|
Слева: насекомое 虫, справа: передача денег 兑 (Выходя 丷 от старшего брата 兄 [большой рот 口 на ножках 儿] происходят денежные операции).
Когда насекомое совершает 'платеж', оно сбрасывает кожу.
|
|
|
|
蜒
|
|
JLPT no HSK |
|
| слизняк, извиваться/скрипеть
|
Слева: насекомое 虫, справа: распространяться, расширяться 延 (Это движение 廴 является правильным 正 для: распространяться или расширяться)
Насекомое, которое распространилось - это: слизень.
|
|
|
|
蜷
|
|
JLPT no HSK |
|
| сворачиваться (как свиток), ютиться, извиваться (как червь)
|
Слева: насекомое 虫, справа: сворачиваться, наматываться 卷 (Веретено ノ, на которое наматывают что-то 二, например, приседающего человека 㔾).
Насекомое 'сворачивается', когда оно сворачивается.
|
|
|
|
蟒
|
|
JLPT no HSK |
|
| питон
|
Слева: насекомое 虫, справа: густые сорняки 莽 (Если собака 犬 может спрятаться в травах 艹,艹, то это густые сорняки).
Насекомое 'в густом бурьяне, которое (съедает) собаку, - это питон.
|
|
|
|
蜗
|
|
JLPT no HSK |
|
| улитка, см. 蜗牛
|
Слева: насекомое 虫, справа: болтать, сплетничать 呙 (Рот 口 такой же большой, как грудь 内 любит сплетни).
Насекомое с большим ртом (относительно тела) - эта улитка.
|
|
|
|
螅
|
|
JLPT no HSK |
|
| кишечный червь
|
Слева: насекомое 虫, справа: дыхание 息 (Я сам 自 и мое сердце 心 нуждаются в дыхании).
Насекомое, которое (разделяет со мной) мое дыхание: кишечный червь.
|
|
|
|
蛤
|
|
JLPT no HSK |
|
| моллюск, лягушка, жаба
gé, há
虫
合
|
|
Слева: насекомое 虫, справа: чтобы поместилось 合 (Крышка на горшке 口)
Насекомое, которое влезает (куда-то) - это: моллюск или жаба.
|
|
|
|
蟋
|
|
JLPT no HSK |
|
| сверчок
|
Слева: насекомое 虫, справа: знать, быть знакомым с 悉 (Иметь в сердце 心 выдающийся ノ рис 米 - это настоящее знание)
Насекомое, которое известно/знакомо: сверчок.
|
|
|
|
蟀
|
|
JLPT no HSK |
|
| сверчок
|
Слева: насекомое 虫, справа: соотношение 率 (вращающиеся диски 亠,十 превращают нити 糸 в мелкие части 冫 в таком соотношении)
Насекомое, которое имеет произношение 'shuài' как у 'ratio率 ' - это: сверчок.
|
|
|
|
蛊
|
|
JLPT no HSK |
|
| довести до безумия, околдовать, кишечный паразит
|
Вверху: насекомое 虫, внизу: миска/тарелка 皿
Насекомые в моей миске доводят меня: до безумия. (Когда в моей миске/блюде были насекомые, черви довели меня до безумия).
|
|
|
|
蝙
|
|
JLPT no HSK |
|
| летучая мышь
|
Слева: насекомое 虫, справа: квартира 扁 (дверь 戸 с табличкой для письма 冊 как "дверная табличка")
Насекомое 'которое порхает, как дверная дощечка (на нитке) - это: летучая мышь.
|
|
|
|
蟆
|
|
JLPT no HSK |
|
| жаба
má, ma
虫
莫
|
|
Слева: насекомое 虫, справа: негатив 莫 (Погружаться, опускаться: Растения 艹 делаются от солнца 日 большими 大 [= в виде длинных теней] на закате)
Насекомое, которое становится активным на закате, - жаба.
|
|
|
|
镯
|
|
JLPT no HSK |
|
| браслет, повязка
|
Слева: металл 钅/金, справа: личинка, гусеница 蜀 (У нее есть 'сеть' 罒 для обматывания 勹. Это насекомое 虫 является: личинкой)
Этот металл согнут, как гусеница: браслет.
|
|
|
|
蛛
|
|
JLPT no HSK |
|
| паук, паутина
|
Слева: насекомое 虫, справа: киноварь 朱 (Ветка молодого [= еще не] дерева 未 имеет что-л. красное ノ = яблоко?) Здесь: сеть на дереве 木
Это насекомое делает сеть на дереве: паук.
|
|
|
|
蜿
|
|
JLPT no HSK |
|
| двигаться (как змея), извиваться
|
Слева: насекомое 虫, справа: "как, если", подобно宛 (Когда я дома 宀 вечером 夕 заваливаюсь㔾 (например, на ТВ-тренажер), то'всегда только подобно).
Насекомые похожи, когда они: двигаются как змея.
|
|
|
|
蜈
|
|
JLPT no HSK |
|
| сороконожка
|
Слева: насекомое 虫, справа: местность в Цзянсу 吴 (рот 口 и небо 天)
Насекомое в Цзянсу - это: сороконожка.
|
|
|
|
蝎
|
|
JLPT no HSK |
|
| скорпион
|
Слева: насекомое 虫, справа: допрос 曷 (= Рот с языком 日 обхватывает 勹 человека 人 в углу на допросе).
(Для пыток:) Насекомое для допроса - скорпион.
|
|
|
|
蟾
|
|
JLPT no HSK |
|
| Луна, (полосатая) жаба, живущая на Луне
|
Слева: насекомое 虫, справа: превосходный, многословный 詹 (Кто, глядя вверх 厃, использует восемь 八 слов 言, тот многословен).
Насекомое 'насекомое', ради которого вы смотрите вверх и которое разговаривает, - это жаба, живущая на луне.
|
|
|
|
螃
|
|
JLPT no HSK |
|
| краб
|
Слева: насекомое 虫, справа: с одной стороны, рядом 旁 ([Слуги] находятся в одном направлении 方 (сбоку) от императора 帝 [изменено]: на его стороне).
Насекомое, которое передвигается боком / вбок, - это краб.
|
|
|
|
蚌
|
|
JLPT no HSK |
|
| мидия, моллюск, устрица, раковина
bàng, bèng
虫
丰
|
|
Слева: насекомое 虫, справа: изобилие 丰 (сильно растущее растение)
Насекомое 'изобилие' - это мидия.
|
|
|
|
蛹
|
|
JLPT no HSK |
|
| куколка, куколка
|
Слева: насекомое 虫, справа: 甬 (согнутый человек マ, использование, необходимость 用 [Забор 用 может быть использован])
Это насекомое согнуто: Это нужно куколке.
|
|
|
|
蛀
|
|
JLPT no HSK |
|
| термит, изводить (о насекомых)
|
Слева: насекомое 虫, справа: хозяин 主 (Подчеркиваю 丶, царь 王 является хозяином)
(Они живут в собственном 'здании') Насекомое, которое является хозяином (своего дома) - это: термит.
|
|