|
|
狗
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| собака
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: предложение 句 (здесь: собачий дом 勹, с собакой 口) [Иероглиф 犬 также означает 'собака', но предпочтительно используется для обозначения категорий/расы].
Животное в собачьем доме - это собака.
|
|
|
|
猫
|
|
JLPT HSK 1 |
|
| кошка
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: саженец 苗 (Трава 'трава' 艹 на поле 田 - это на самом деле саженцы).
(Кошки любят охотиться на полях, наблюдая за мышиными норами.) Животное у саженцев: кошка.
|
|
|
|
猜
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| догадываться, предполагать, строить догадки
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: зеленое/голубое 青 (Растущие растения появляются в лунном сиянии 月 голубые и молодые).
Когда в лунном сиянии появляется дикое животное, похожее на растение, остается только гадать (что это такое).
|
|
|
|
获
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| ловить, захватывать, пожинать, собирать урожай, получать
|
Вверху: растение 艹, внизу: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), собака 犬
(При использовании палок в качестве ловушки) С помощью растений можно поймать диких животных или собак.
|
|
|
|
逛
|
|
JLPT HSK 4 |
|
| прогуливаться, бродить, посещать
|
Слева: движение 辶, справа: бешеный/дикий 狂 (Дикий зверь 犭царя 王 бешеный).
Движение бешеное, когда дикое животное с королем прогуливается или бродит.
|
|
|
|
犹
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| как будто, (только) как, все еще, еврейский
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: выдающийся 尤 (Несмотря на сломанную ногу 尢 [= 乚] ударение 丶 делает большого 大 человека: выдающимся)
Если дикое животное выдающееся, то это: "как будто".
|
|
|
|
独
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| один, независимый, одинокий, единственный, только
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: насекомое 虫 (Тело 口 и жало ム насекомого)
Дикое животное и насекомое, как правило, остаются в одиночестве.
|
|
|
|
猪
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| свинья, боров
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: человек 者 (старик 耂 на солнце 日)
(В нашем доме 家) "дикое животное", которое находится с людьми, - это домашняя свинья.
|
|
|
|
猴
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| обезьяна
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: маркиз 侯 (Человек 人, перед которым другой человек ⺈ со стрелой 矢 склоняется, является маркизом).
Дикое животное, ведущее себя как маркиз, это: обезьяна.
|
|
|
|
狮
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| лев
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: хозяин, учитель 师 (нож刂, 帀 = 一 в качестве головы и ткань 巾 в качестве меха)
(Мех льва'пользуется популярностью) Животное, с которого вы снимаете шкуру ножом через голову, это: лев.
|
|
|
|
狡
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| хитрый, коварный, изворотливый
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: обмен, переправа 交 (шесть 六 крестов㐅)
В этом обмене он вел себя как дикий зверь, потому что он: хитрый.
|
|
|
|
狂
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| безумный, дикий, жестокий
|
Слева: животное 犭 (собака на задних лапах), справа: король 王
Собака короля бешеная.
|
|
|
|
猾
|
|
JLPT HSK 5 |
|
| хитрый, умный, коварный
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: скелет, кость 骨 (изображение позвонка, покрова 冖, тела/плоти 月)
Дикое животное хочет заполучить кости и хитрит / хитрит.
|
|
|
|
猛
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| свирепый, буйный, внезапный, яростный, резкий
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: старший брат 孟 (ребенок 子, миска/тарелка 皿)
Животное держит в миске ребенка: Оно было свирепым и жестоким.
|
|
|
|
狭
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| узкий, узкоглазый, тесный
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: втиснутый 夹 (Муж 夫 между людьми 丷 (=人) втискивается. ср. традиционную форму 狹)
Животное втискивается, потому что оно слишком узкое.
|
|
|
|
狱
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| тюрьма, острог, пенитенциарное учреждение
|
Слева направо: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), слово 讠/言, собака 犬 (большой 大 человек держит ее 丶 на руках)
Дикий зверь одним словом (= приговором судьи) превращается в прирученную собаку: в тюрьме.
|
|
|
|
犯
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| уголовное преступление, обижать, нарушать, нападать
|
Слева: животное 犭 (собака на задних лапах), справа: сгорбленный человек 㔾
Животное защищает сгорбленного человека от преступления.
|
|
|
|
狠
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| свирепый, злобный, бессердечный
|
Слева: дикий зверь 犭, справа: 'нехороший' 艮 ('хороший' был бы 良, но здесь ударение 丶 отсутствует, поэтому 'нехороший')
Дикий зверь нехорош: он свиреп и злобен.
|
|
|
|
猎
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| охота
|
Слева: дикое животное 犭 (здесь: гончая [собака для охоты]), справа: прежние времена 昔 (Вместе 共 на солнце 日 мы думаем о прежних временах).
Раньше гончие использовались для охоты.
|
|
|
|
狼
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| волк (биол.)
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: добро良
Дикое животное, которое хорошо (потому что оно умное) - это волк.
|
|
|
|
狈
|
|
JLPT HSK 6 |
|
| несчастный, находящийся в затруднительном положении, расстроенный
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: деньги 贝/貝
Даже дикое животное нуждается в деньгах, иначе оно несчастно.
|
|
|
|
狸
|
|
JLPT no HSK |
|
| животное, похожее на лису (т.е. енот)
|
Слева: дикое животное 犭, справа: деревня 里 (Поля 田 и земля 土 принадлежат деревне)
Дикие животные в моей деревне похожи на лис.
|
|
|
|
狄
|
|
JLPT no HSK |
|
| варвары, неханьские племена (древние)
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: огонь 火
Они 'дикие животные" (но, по крайней мере) с огнем: Варвары.
|
|
|
|
狩
|
|
JLPT no HSK |
|
| охотиться, ходить на охоту
|
Слева: животное 犭, справа: защищать 守 (Крыша 宀 или умелая рука 寸 могут охранять)
На животных можно охотиться для защиты (окружающей среды).
|
|
|
|
狒
|
|
JLPT no HSK |
|
| гамадриадский бабуин
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: отрицание 弗 (Лук 弓 с двумя струнами || должен быть отрицаем).
Животное, которое (игриво) и делает отрицания, - бабуин.
|
|
|
|
猿
|
|
JLPT no HSK |
|
| обезьяна
|
Слева: дикое животное 犭, справа: длинный халат (старый) 袁 (Опускается до земли 土 доходит до рукава 口 этой одежды 衣: длинный халат).
Животное в длинном халате выглядит как: обезьяна.
|
|
|
|
猝
|
|
JLPT no HSK |
|
| резкий, внезапный, неожиданный
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: солдат, внезапно 卒 (Между вращающимися дисками 亠,十 находятся солдаты 人 которые внезапно умирают).
Как дикий зверь, внезапно: так внезапно!
|
|
|
|
狐
|
|
JLPT no HSK |
|
| лиса
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: дыня, тыква 瓜 (изображение дыни в веревочной петле, подвешенной к раме)
Это дикое животное имеет (цвет) тыквы: лиса.
|
|
|
|
猖
|
|
JLPT no HSK |
|
| свирепый, дикий, яростный
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: процветать, благоденствовать 昌 (Два солнца 日 и оно процветает).
Дикий зверь, который "процветает", свиреп.
|
|
|
|
狞
|
|
JLPT no HSK |
|
| злобный, свирепый, отвратительный
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: мир, спокойствие 宁 (Если крыша 宀 построена из гвоздей 丁, то у вас есть мир).
Дикое животное, которое (притворяется) мирным, является: злобным.
|
|
|
|
猩
|
|
JLPT no HSK |
|
| обезьяна
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: звезда 星 (Солнца 日 которые живут 生 это звезды).
Среди диких животных он - звезда: Обезьяна!
|
|
|
|
狙
|
|
JLPT no HSK |
|
| шпионить, лежать в засаде, макака
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: in addition/moreover 且 (груда камней [= каменный кирн], куда добавляют еще камни).
Собака за кучей камней сидит в засаде и шпионит.
|
|
|
|
漪
|
|
JLPT no HSK |
|
| рябь на воде, завихрения, небольшая волна
|
Слева: вода 氵, справа: 猗 (дикое животное 犭, странный, чудной 奇) [奇 = Это большая 大 возможность 可 но выглядит странно].
Вода, которая подобна дикому животному, такая странная, это мелкая рябь волн.
|
|
|
|
獗
|
|
JLPT no HSK |
|
| необузданный, буйный, грубый
|
Слева: дикое животное 犭, справа: 厥 (обрыв 厂, непокорный 屰 [Растение 艹 побег 屮, который растет криво, непослушен], недостаток 欠)
Животное, которое столкнулось с обрывом из-за непослушного недостатка, непокорно.
|
|
|
|
猓
|
|
JLPT no HSK |
|
| обезьяна
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: плод, результат 果 (= На "рисовом поле" 田 у дерева 木)
Дикое животное у плодов дерева, есть: обезьяна.
|
|