Китайский радикал: 火




Hanzi-Trainer
Поиск:
 
 
Значение
огонь    火

Объяснение Также этот радикал 灬 обозначает огонь.

Используется с этими персонажами:
HSK 2
огонь, пламя
huǒ

Изображение пожара
HSK 3
лампа, свет, фонарь
dēng
Слева: огонь 火, справа: гвоздь 丁 (здесь: понимается как факел)
Огонь в факеле служит лампой. (Тогда как огонь 光 на ногах 儿 является ярким светом 光)
HSK 3
осень, время сбора урожая
qiū
Слева: растение риса 禾 (здесь: солома), справа: огонь/гореть 火
Рисовые растения (= их солому) сжигают: осенью.
HSK 3
жарить, варить, сжигать, тушить
shāo
Слева: огонь 火, справа: Император Тан Яо 尧 (вариация алебарды 戈, таблица )
Огонь должен находиться (на расстоянии) алебарды от стола: при жарке.
HSK 3
плавить, очищать, перегонять
liàn
Слева: огонь 火, справа: восток 东 (=東 Солнце 日 встает за деревом 木 на востоке).
С огнем и рано утром [солнце еще за деревом] мы начинаем выплавлять (сталь).
HSK 4
разговор, говорить, беседовать
tán
Слева: слово 讠/言 (звуковые волны изо рта 口), справа: пламя 炎 (дважды огонь 火)
Такие слова, как 'пламя', создают разговор.
HSK 4
дым, копоть, сигарета
yān
Слева: огонь 火, справа: причина 因 (Для забора 囗 вокруг большого 大 человека - это причина).
Огонь - причина дыма.
HSK 4
сообщество, компаньон, партнер, группа, трапеза
huǒ
Слева: человек 亻/人, справа: огонь 火
Когда люди сидят у костра, это и есть формирование сообщества.
HSK 4
беспокоить, беспокоиться, испытывать досаду
fán
Слева: огонь 火, справа: страница, лист, голова 页/頁 (= голова 目 с плечами 八 и бровями 一)
Как огонь в моей голове, вот как ты меня беспокоишь.
HSK 4
жарить, печь, варить
kǎo
Слева: огонь 火, справа: проверить, удостовериться 考 (С земли 土 палкой ノ проверяется семя 丂).
Перед жаркой следует проверить огонь (=его температуру).
HSK 5
пепел, пыль, известь, серый, обескураженный, удрученный
huī
Слева: вариант cliff 厂, внизу: fire 火
Если что-то "скалоподобное" над огнем, то это пепел.
HSK 5
бедствие, катастрофа
zāi
Вверху: крыша 宀, внизу: огонь 火
Под крышей бушующий огонь - это катастрофа.
HSK 5
пушка, артиллерия, петарда
pào
Слева: огонь 火, справа: обволакивание 包 (Обволакивание 勹 само 己 заставляет его быть обволоченным).
Огонь, который обволакивается, - это пушка.
HSK 5
дух, отлетевшая душа, быстрый, бдительный, действенный, эффективный
líng
Вверху: рука /彐, внизу: огонь火
Как рука не может ухватить огонь, так и дух.
HSK 5
гореть, воспламеняться, загораться, вспыхивать (надежды)
rán
Слева: огонь 火, справа: правильно, верно, так 然 (Тело 月/肉 собаки 犬 было зажарено 灬 над огнем. Правильно ли это?)
Костер, на котором жарится тело собаки, - это: настоящий костер.
HSK 5
жарить во фритюре, взрываться
zhá, zhà
Слева: огонь 火, справа: внезапно 乍 (Пила 乍 валит [дерево] внезапно).
(Из-за более высокой температуры:) С помощью огня можно очень быстро (=внезапно) приготовить еду, если вы: жарите во фритюре.
HSK 5
уголь
méi
Слева: fire 火, справа: a certain 某 (sweet 甘 [здесь: charcoal kiln], tree 木)
Используйте огонь, печь и дерево, чтобы сделать (древесный) уголь.
HSK 5
гнилой, мягкий, кашеобразный, хорошо приготовленный, разлагающийся, хаотичный
làn
Слева: огонь 火, справа: орхидея 兰 (три 三 лепестка).
Огонь превращает орхидею в: мягкую и гнилую.
HSK 5
жарить на скорую руку, солитьé, жарить на сковороде, поджаривать
chǎo
Слева: огонь 火, справа: мало, мало 少 (Маленький 小 удар ノ это слишком мало).
Если огня совсем немного, то жарят недолго.
HSK 5
сухой, пересохший, нетерпеливый
zào
Слева: огонь 火, справа: собирать 喿 (3 рта 口 [= клювы] на дереве 木, где собираются птицы).
У костра вы собираетесь, чтобы стать сухими.
HSK 5
горячий, обжигать, ошпаривать, гладить
tàng
Сверху: суп 汤 (Вода 氵 делается путем нагревания солнечным светом 易 в: суп.), снизу: огонь 火
Суп из огня: горячий, обожжешься.
HSK 6
печь, плита

Слева: огонь 火, справа: дверь 戸
Огонь (закрытый дверью) - это печь.
HSK 6
гасить или тушить, уничтожать, топить
miè
Вверху: крышка 一, внизу: огонь 火
Накрыть огонь, чтобы погасить его.
HSK 6
пламя, воспаление (болезнь), -itis
yán
2 раза пожар 火
Два пожара: Он разгорается!
HSK 6
опаленный, сгоревший, обугленный, обеспокоенный, тревожный
jiāo
Вверху: птица 隹, внизу: огонь 灬
(Цыплят ощипывают, а затем опаливают, чтобы удалить перья.) Птица на огне опалена.
HSK 6
пламя
yàn
Слева: огонь 火, справа: водопад 臽 (падающий человек ⺈ над водопадом 臼, а здесь: пламя ⺈ над камином 臼)
Огонь, исходящий пламенем из камина, - это: пламя.
HSK 6
блестящий, сияющий, великолепный, славный
huáng
Слева: огонь 火, справа: император 皇 [= солнце-日-лучノ над царем 王] (вариант звезды 星 [= солнца 日 с жизнью 生])
Огонь и император [альтернатива: 'белая звезда'] блистательно сияют.
HSK 6
свеча, освещать
zhú
Слева: огонь 火, справа: насекомое 虫 (здесь: пчела 蜂)
Огонь, исходящий от насекомого, - это (пчелиный воск) свечи.
HSK 6
славный, яркий, блестящий, сверкающий, великолепный
càn
Слева: огонь 火, справа: гора 山
Огонь на горе сияет великолепно.
HSK 6
кухонная плита, печь
zào
Слева: огонь 火, справа: земля 土
Огонь на земле - это кухонная печь.
HSK 6
яркий, светящийся
shuò
Слева: огонь 火, справа: счастье 乐 (Защищенное 厂 дерево 木 является счастливым.)
Огонь делает счастливым, если он: яркий.
HSK 6
гасить, тушить (огонь), угасать

Слева: огонь 火, справа: дыхание 息 (Я сам 自 и мое сердце 心 нуждаются в дыхании).
Огонь (теряет) дыхание, когда его тушат.
HSK 6
взрываться или лопаться, быстро жариться или кипеть
bào
Слева: огонь 火, справа: разоблачение/насилие 暴 (солнце 日 [здесь: сковорода, сковородка], вариация вместе 共, вода 水)
Огонь приводит сковороду вместе с водой к взрыву.
HSK 6
согревать или нагревать на огне, печь
hōng
Слева: огонь 火, справа: вместе, общий 共 (Поставьте растения 艹 на стол вместе.)
У костра мы собираемся для того, чтобы: греться у огня.
HSK 6
хвастаться, выставлять напоказ, ослеплять
xuàn
Слева: огонь 火, справа: таинственный 玄 (часть магнита 磁, где верхняя скоба 艹 держит нити 玄 с висящими камнями 石 которые таинственны).
Как огонь, который загадочен: кто-л., кто хвастается.
HSK 6
готовить пищу, готовить на пару
chuī
Слева: огонь 火, справа: недостаток 欠 (вверху: открытый рот/зевота, внизу: человек 人)
Если огня не хватает, вы не можете готовить.
HSK 6
способ приготовления, сварить
pēng
Вверху: процветающий 亨 (Кто делает большие/высокие 高 дела для свершения 了 тот процветает.), внизу: огонь 灬
Процветающее использование огня: готовить пищу.
HSK 6
гладить
yùn
Вверху: офицер 尉 (Эта ягодица 尸 показывает 示 его умелую руку 寸 как офицера), внизу: огонь 火
Для военных офицеров используется огонь: для глажки.
no HSK
честный, прямой, светлый
gěng
Слева: ухо 耳, справа: огонь 火
Если в ухе твоем горит огонь (для идеи): ты честен и справедлив.
no HSK
блестящий, сверкающий
huàn
Слева: огонь 火, справа: превосходный 奂 (изображена рожающая женщина; лучше узнается в традиционном варианте: 煥 с головой ⺈, двумя грудями ハ и раздвинутыми ногами 人)
Огонь прекрасен, если он: блестящий. - Или: Когда огонь рождает, он становится более блестящим и сияющим.
no HSK
ласточка (птица), Янь (государство Чжоу)
yān, yàn
廿
Сверху: двадцать 廿, север 北 (два человека сидят спина к спине из-за холода севера), рот 口, огонь 灬.
Группами по двадцать человек они прилетают с севера из-за еды (= рта) и температуры (= огня): ласточки
no HSK
светящийся, яркий, горящий, прижигать
zhuó
Слева: огонь 火, справа: ковш 勺 (здесь: как котелок для огня).
Взять огонь в 'ковш' (огненный горшок), чтобы сделать его: ярким и светящимся.
no HSK
яркий, блестящий, ясный
jiǒng
Слева: огонь 火, справа: 冋 (здесь: стена 冂 с окном 口)
Огонь или окно могут сделать его ярким.
no HSK
Ондоль "теплый пол", обогреваемая кирпичная кровать
kàng
Слева: огонь火, справа: властный亢 (крепкий человек с широкой шеей и в фуражке, как: штурман航).
Огонь обогревает лежащего 亠 на этом 'столе' 几, тот: Ондоль
no HSK
гореть
fén
Вверху: лес 林, внизу: огонь 火
В лесу есть костер, который горит!
no HSK
плавить, сплавлять
róng
Слева: огонь 火, справа: появление 容 (Дома 宀 в долине 谷 являются появлением).
Огонь вызывает "появление" плавки.
no HSK
раздувать пламя, разжигать
shān
Слева: огонь 火, справа: веер, вентилятор 扇 (Ворота 戸 и крылья 羽 откидываются, как веера).
У костра вы используете вентилятор для разжигания.
no HSK
блестящий, яркий, светящийся
bǐng
Слева: огонь 火, справа: третий 丙 (один 一 снаружи, два λ штриха внутри 内 составляет 3)
Огонь должен быть тройным, чтобы быть блестящим.
no HSK
гореть, пылать, великолепный, прославленный
chì
Слева: огонь 火, справа: один 只 (один рот 口 из восьми 八 просто один).
Огонь делает просто (= один), что он горит.
no HSK
проблеск, мерцание, флуоресценция, ослепление
yíng
Сверху: растение 艹, покров 冖, огонь 火
Если растения служат прикрытием для огня, то он кажется мерцающим.
no HSK
факел

Слева: огонь 火, справа: огромный 巨 (пристальный взгляд).
Огонь, который светит огромными лучами - это: факел.
no HSK
запекать (на сковороде), гладить, клеймить
lào
Слева: огонь 火, справа: каждый 各 (Сидит, скрестив ноги 夂 на подушке 口 делает каждый)
Огонь используется всеми для: выпечки.
no HSK
пепел, угли
jìn
Слева: огонь 火, справа: до наибольшей степени, до истощения 尽 (Две 二 единицы 尺 являются наибольшей степенью)
После того, как огонь достиг наибольшего распространения, он превращается в пепел.
no HSK
жарить, барбекю, запекать, поджаривать
zhì
Сверху: мясо 月/肉, лежащее плашмя (как известно, например, из жертвоприношения 祭), снизу: огонь 火
Если мясо лежит над огнем, значит, оно жарится.
no HSK
блестящий, славный

Слева: огонь 火, справа: яркий 昱 (Солнце 日 стоит 立 прямо и ярко).
Огонь, который подобен 'стоящему солнцу', является: блестящим.
no HSK
тушить, тушить медленно
dùn
Слева: костер 火, справа: казарма 屯 (На плодородной земле, где растущие побеги 屮 пробивали землю 一 построили казарму.
Огонь в казарме используется для: тушения.
no HSK
жарить, сушить на огне, печь
bèi
Слева: огонь 火, справа: вертел 咅 (стоять 立 с открытым ртом 口 и вертеть) Здесь: 口 как барбекю-гриль
Нужен огонь и что-л. стоит на гриле, когда: жарить.
no HSK
огонь маяка
fēng
Слева: огонь火, справа: к острию夆 (сидит, скрестив ноги夂 на вершине растущего растения丰, как у 'пчелы'蜂)
Огонь, который находится на вершине (как сидящий на вершине растущего растения) - это: огонь-маяк.

Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу.

На этой странице вы получите фразы для запоминания для изучения китайского ханьцзы. Если вы учите Японские кандзи, перейдите по этой ссылке.

Список символов | Список радикалов
Получить обучающее приложение:< >

В приложении есть новая функция учебника, которая позволяет вам выбирать учебник по урокам и таким образом обучаться целенаправленно. К сожалению, в настоящее время почти нет зарегистрированных книг, поэтому мы зависим от вашей помощи.

Пожалуйста, отправьте нам персонажей вашей книги, и мы немедленно их добавим.