Китайский радикал: 山


Hanzi-Trainer
Поиск:
 
Значение
гора    山

Объяснение

Используется с этими персонажами:
JLPT HSK 1
выходить, выходить за пределы, происходить, подниматься
chū
Две горы друг за другом (по традиции "отправляли за горы" в ссылку).
За одной горой выходит другая.
JLPT HSK 1
годы жизни, классификатор по годам (возрасту)
suì
Вверху: гора , внизу: вечер (Когда луна еще не полностью появилась, это еще только вечер).
Как гора, громоздятся вечера лет моей жизни.
JLPT HSK 3
гора, холм
shān

Изображение горы с вершинами деревьев
JLPT HSK 4
плотный, густой, интимный, близкий, тайный

Сверху: крыша , конечно (Сердце пронзено копьем - конечно!), монтеня
Если под крышей непременно есть горы из ..., то она будет плотной и густой.
JLPT HSK 4
крошечный, миниатюрный, глубокий, микро-
wēi
Слева: идти , в центре: гора , стол , справа: бить 攵/ (рукой с палкой )
Идите на гору к одному столу и разбейте его на мелкие кусочки.
JLPT HSK 4
уединенный, скрытый, отдаленный, заключать в тюрьму
yōu
Снаружи: гора , внутри: нити /
Когда гора оказывается как бы за нитями, она уединена и скрыта.
JLPT HSK 5
берег, пляж, побережье, надменный
àn
Вверху: гора , внизу: 厈 (утес и сухой ) [ = вешалка для сушки белья].
Она гористая с сухими скалами, у: берега.
JLPT HSK 5
остров
dǎo
Вверху: разновидность птицы 鸟 (= птица с головой , хвостом フ и когтями ), внизу: гора (ср. островок 屿)
До чего (только) может добраться птица и где находится гора: It's an island.
JLPT HSK 5
побуждать, давить, торопить кого-л.
cuī
Слева: человек , справа: высокая гора 崔 (=гора только для птиц )
Люди хотят в высокие горы, где водятся только птицы: Туда их призывают.
JLPT HSK 5
уголь, древесный уголь, углерод
tàn
Верх: гора , низ: пепел (Если что-л. покрывает "скалу"-- как огонь, то это пепел). (Чтобы сделать древесный уголь, дрова складывают в виде горы, накрывают и поджигают изнутри).
Из этой горы накрытого огня получается древесный уголь.
JLPT HSK 5
материк, континент, берег, земля
liù, lù
Слева: холм , справа: удар, удар 击 (здесь: дороги и гора )
Здесь есть холмы, дороги и горы: Это материк.
屿
JLPT HSK 5
островок

Слева: гора , справа: и/вместе (арабское пять 5 и один это "и"-соединение), здесь: Вариация острова 岛 (= гора , до которой может добраться только птица 鸟/).
Гора, до которой может добраться только упрощенная птица, получается островком. (По сравнению с островом 岛, у птицы есть только пространство по бокам горы).
JLPT HSK 6
бессмертный, бог, сверхъестественная сущность
xiān
Слева: человек , справа: гора
Человек, подобный горе, то есть: бессмертный бог!
JLPT HSK 6
караул/пост, должность, работа, курган
gǎng
Вверху: гора , внизу: холм /岡 (изображение холма).
Гора и холм означают возвышенное положение стражника и обобщенно - должность или работу.
JLPT HSK 6
рак, карцинома
ái, yán
Слева: болезнь (Ледяное здание 广 делает больным), внутри: 嵒 (товар [здесь: разбросанные метастазы], гора )
Болезнь, при которой метастазы располагаются горами, это: рак.
JLPT HSK 6
высокая гора, самый высокий горный пик, родители жены
yuè
Верх: холм (Топор в земле как предмет захоронения в [погребальном] кургане/холме), низ: гора
Холмы на горах образуют высокую гору.
JLPT HSK 6
вершина или пик (горы), самый высокий уровень
fēng
Слева: гора , справа: острый, заостренный (сидя со скрещенными ногами на вершине растущего растения )
Гора острая/заостренная: вершина или пик.
JLPT HSK 6
возвышенный, высокий, почитать, поклоняться
chóng
Вверху: гора , внизу: религия, учение ('крыша' над алтарем - это религия).
Горы, возвышенные, как религия, возвышенны.
JLPT HSK 6
конец, конечность, пункт, порт, край
duān
Слева: стоять , справа: сосредоточенный (как гора из бород )
(например, охотник) Он стоит на горе с бородой на краю.
JLPT HSK 6
разрушать, ломать, опустошать, подавлять
cuī
Слева: рука , справа: высокая гора 崔 (= гора только для птиц )
(Бросать) рукой "высокую гору" на птицу - приносит разрушение.
JLPT HSK 6
разрушаться, приходить в упадок, смерть императора, кончина
bēng
Вверху: гора , внизу: друзья (Два тела / рядом друг с другом - друзья).
Гора обрушится в течение двух месяцев'.
JLPT HSK 6
обрыв, скала

Вверху: гора , внизу: 厓 (обрыв , куча земли ).
От горы вниз до обрыва и почвы: крутой обрыв.
JLPT HSK 6
(о горах) высокий, суровый или суровый
jùn
Слева: гора , справа: dawdle = идти медленно (нос , ноги , вывернутая ступня )
Гора, у которой есть нос, ноги и 'вздернутая нога', должна быть высокой и суровой.
JLPT HSK 6
славный, яркий, блестящий, сверкающий, великолепный
càn
Слева: огонь , справа: гора
Огонь на горе сияет великолепно.
JLPT HSK 6
разбивать, сокрушать, уничтожать, нападать, мешать
dǎo
Слева: рука , справа: остров 岛 (То, до чего (только) птица 鸟/ может дотянуться, с горы - это остров).
Если рука ударит по птице в виде горы, она будет разбита.
JLPT HSK 6
углерод (хим. элемент C)
tàn
Слева: камень , справа: (древесный) уголь 炭 (Из этого горна из охваченного огнем получается древесный уголь).
Каменный 'уголь' состоит из: углерода.
JLPT HSK 6
инкрустировать, вставлять, вложение, теснение
qiàn
Верх: гора (здесь: горный = профиль/рельеф вверх-вниз), низ: сладкий (рот 廿 с чем-л. сладким ), недостаток (Зевающему человеку не хватает чего-л.)
В профиль вверх-вниз или в пустой открытый рот можно (там, где его не хватает) вставить: инкрустацию или тесселяцию
JLPT HSK 6
прыгать, подпрыгивать, скакать
bèng
Слева: нога, достаточная , справа: обвал 崩 (Гора будет в течение двух месяцев / обваливаться.) [ = друзья].
Ноги заставляют ее рухнуть, прыгая.
JLPT HSK 6
как? (эмфатический вопрос)

Сверху: гора , снизу: я (Следуя по извилистому пути, я нахожу себя).
На горе? Себя? Что? Как?
JLPT HSK 6
ущелье, овраг
xiá
Слева: гора , справа: втиснутый (Муж между людьми (=) втискивается). [традиционно: 峽]
Гора сжимается: в ущельях.
JLPT HSK 6
высокий и крутой, обрывистый, суровый или суровый
qiào
Слева: гора , справа: похожи/похожи (Маленькие тела похожи).
Горы похожи, если они высокие и крутые.
JLPT HSK 6
обрывистый пик, новый
zhǎn
Вверху: горный , внизу: (Автомобиль 車 был разрублен топором ).
Гора кажется разрубленной на обрывистом пике.
JLPT HSK 6
развилка дорог, расходиться, менять тему
chà
Вверху: разделить (...мечом на 8 частей), внизу: гора
Разделения в горах - это развилки путей.
JLPT HSK 6
скала, утес
yán
Вверху: гора , внизу: камень
По размеру между горой и камнем: скала.
JLPT no HSK
туман, название горы
lán
Верх: гора , низ: ветер 风/ (Он раздувает насекомое =о парус : ветер)
(Издалека:) Похоже на гору и движется вместе с ветром: Туман.
JLPT no HSK
горный

Слева: гора , справа: странный (Есть большая возможность (шанс) , но выглядит странно).
В горах есть большая возможность, что это гористая местность.
JLPT no HSK
горный хребет, горная гряда
lǐng
Слева: гора , справа: повеление, приказ (Крышка на согбенном человеке, была приказана!)
Горы, расположенные как по команде, получаются: горный хребет.
JLPT no HSK
значок, эмблема, знак отличия, логотип
huī
Слева: идти , справа: гора , система, связь 系, удар 攵/ (рука с палкой ) (палка в руке).
Кто поднимается на гору в связи с тем, что ему уже нужна палка в руке, получает за это жетон.
JLPT no HSK
пик, возвышаться, громоздиться, храниться, стоять
zhì
Слева: гора , справа: храм (= сделанный из земли и построенный умелыми руками )
На вершине горы стоит храм.
JLPT no HSK
возвышенный, возвышающийся, величественный
é
Слева: гора , справа: я, я (В моей руке алебарда и я сам)
Гора 'гора', как я сам, - это: возвышенность/башня.
JLPT no HSK
возвышающийся как пик
jué
Слева: гора , справа: поклон, приседание (Ягодица [= задница'трещина] выходит при приседании. = "водопроводчик'трещина или улыбка")
Гора, выходящая как ягодица, это: возвышающаяся как пик.
JLPT no HSK
грязь, нечистоты
huì
Слева: растение риса , справа: годы жизни 岁 (Как гора , так (много) вечеров это годы моей жизни).
Растения риса на горе в вечернее время: грязные.
JLPT no HSK
высокая гора, обрывистая
cuī
Вверху: гора , внизу: птица
Гора, которая доступна только для птиц, - это высокая гора.
JLPT no HSK
Osmunda regalis, вид папоротника
wēi
Верх: трава , низ: крошечный 微 (Пойдите на гору к одному столу и разбейте 攵 его на крошечные кусочки).
Растение, которое является крошечным, - это папоротник.
JLPT no HSK
возвышенный, возвышающийся
wēi
Вверху: гора , внизу: Вэй-династия 魏 (поручать [рисовые растения можно ли женщинам поручать], дьявол )
Горы во времена династии Вэй были возвышенными.
JLPT no HSK
смеяться над, издеваться, насмехаться, ехидничать
chī
Слева: рот , справа: червь, невежда 蚩 (внизу гора , насекомое )
Рот (видит), что гора подобна одному насекомому и: смеется (над невежественным червем)
JLPT no HSK
высокая, возвышенная, гора Сонг в Хэнани
sōng
Вверху: гора , внизу: высокая (сторожевая башня).
Гора, которая высока - это: возвышенная.
JLPT no HSK
крутой, обрывистый, небольшой холм
cén
Верх: гора , низ: сейчас (Поставьте крышку в угол フ Сейчас!)
(Шаг за шагом вы поднимаетесь:) гора теперь маленькая и крутая.
JLPT no HSK
смущать, насмехаться, высмеивать, клеветать
shàn
Слева: слово /, справа: гора
Слова перед лицом горы смущают.
JLPT no HSK
ребенок, молодое животное
zǎi
Вверху: гора , внизу: думать (... мозгом и сердцем )
Он был бы (такой же) большой, как гора, все еще думает о: мальчик.
JLPT no HSK
вершина
diān
Верх: гора , низ: вершина, перевернутая 颠 (Истинно что лоб 页 является вершиной, куда вы возвращаетесь/переворачиваетесь)
Гора с вершиной - это: вершина.
JLPT no HSK
горный хребет
luán
Вверху: также, а именно (Увидеть эту вариацию как красный , вы также можете.) Здесь: горизонт с четырьмя горами, внизу: гора
На горизонте четыре горы образуют горный хребет.
JLPT no HSK
(название горы в Сычуани)
méi
Слева: гора , справа: бровь (Глаз обрамлен бровью).
Эта гора похожа на бровь.
JLPT no HSK
высокий и крутой, возвышаться

Слева: гора , справа: просить (Там лежит обездоленный [из второго = класса общества] и просит. [ = лживый человек ].
Гора просит, чтобы она была: высокой и крутой.
JLPT no HSK
повторное использование (ловушка для рыбы)
shàn
Слева: вода , справа: гора (здесь: изображение ловушки для рыбы с удерживающей веревкой )
Это 'в воде и похоже на ловушку для рыбы.
JLPT no HSK
расходящийся, боковая дорога, крутой

Слева: гора , справа: веточка, опора (рука , которая держит веточку )
В горах 'ветка' как разветвление = расходящаяся боковая дорога.
JLPT no HSK
белоснежный, ослепительно-белый
ái
Слева: белый (Блеск солнца делает его белым), справа: Как? (В гору ? Себя ? Как??)
Сами горы 'белые' - это: белоснежные.

Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу.

На этой странице вы получите фразы для запоминания для изучения китайского ханьцзы. Если вы учите Японские кандзи, перейдите по этой ссылке.



Список символов | Список радикалов
Получите приложение Hanzi-Trainer!.

Приложение имеет множество других функций, таких как выбор иероглифов по сложности, программы тренировки, распознавание почерка и статистика успехов!

(В настоящее время приложение доступно на английском и немецком языках).

Преподавателю