Значение |
вращаться, возвращаться 回
|
Объяснение |
|
Используется с этими персонажами:
|
|
回
|
 |
JLPT HSK 1 |
|
| вращаться, возвращаться, идти назад
huí
|
回
囗
|
Два квадрата вращаются вокруг общей оси, что представляет собой вращение и, в частности, возвратное движение.
|
|
|
|
墙
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| стена
qiáng
|
土
啬
夹
回
|
Слева: земля 土, справа: скупой 啬 (Вариант втиснуться 夹 [втиснуться 夹 = Втискивается муж 夫 между двумя лицами 丷 (= 2 раза 人; ср.: 薔) втискивается] и вернуться/вращаться 回)
Земля сжимает тебя и вращается: у стены.
|
|
|
|
颤
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| дрожать, трепетать, трястись, вибрировать
zhàn, chàn
|
亠
回
旦
頁
|
Слева: 亶 (обложка 亠, вращаться 回, восход 旦), справа: страница, (перед)голова 页 (= 頁 голова 目 с плечами 八 и бровями 一)
Если под покрывалом все вращается при восходе солнца в твоей голове, то ты дрожишь и трепещешь.
|
|
|
|
擅
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| без полномочий, узурпировать, монополизировать, быть хорошим в
shàn
|
扌
亠
回
旦
|
Слева: рука 扌, справа: 亶 (закрывать 亠, поворачивать 回, восход 旦)
(Поворотная штора [= жалюзи] на окне) Рука, поворачивающая крышку, перед восходом солнца делает вот что: несанкционированно.
|
|
|
|
鄙
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| деревенский, низкий, низменный, подлый, презирать
bǐ
|
十
回
⻏
|
Слева: 啚 (рот 口, десять 十, вращаться, возвращаться 回), справа: деревня⻏
Рот десять раз поворачивается в деревне и получается: деревенский и убогий.
|
|
|
|
徊
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| колебаться, не решаться, медлить
huái
|
彳
回
|
Слева: идти 彳 справа: возвращаться, вращаться 回
Вы ходите кругами, когда колеблетесь и не решаетесь.
|
|
|
|
啬
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| скупой
sè
|
金
啬
回
夹
|
Верх: упрощение золотой 金 или втиснуться 夹 (Муж 夫 между лицами (= 人) втискивается). [ср. традиционное 嗇], внизу: возвращаться, вращаться 回
Когда 'золото/деньги' 金 (неуклонно) вращаются, этот парень скуп.
|
|
|
|
禀
|
 |
JLPT no HSK |
|
| делать доклад (начальнику), ходатайствовать, давать
bǐng
|
亠
回
示
|
Сверху: прикрывать 亠, возвращать, вращать 回, показывать 示/礻
Она еще прикрыта (= конфиденциальна), но при возвращении я показываю: отчет.
|
|
|
|
凛
|
 |
JLPT no HSK |
|
| замерзать, дрожать от холода или страха, строгий, боязливый, суровый
lǐn
|
冫
亠
回
示
|
Слева: лед冫, справа: доклад, прошение禀 (Он покрыт 亠 (= конфиденциален) и по возвращении 回 я показываю 示: доклад).
При виде ледяного доклада я задрожал от страха.
|
|
|
|
檀
|
 |
JLPT no HSK |
|
| сандаловое дерево, лиственная древесина
tán
|
木
亠
回
旦
|
Слева: дерево 木, справа: 亶 (прикрыть 亠, повернуть 回, солнце взошло 旦)
Дерево, которое растет в тени (=покрывает) все вокруг на восходе солнца: это сандаловое дерево.
|
|
|
|
蔷
|
 |
JLPT no HSK |
|
| дикая роза
qiáng
|
艹
夹
回
啬
|
Вверху: растение 艹, внизу: скупой 啬 (здесь: втиснуться 夹 [Муж 夫 между людьми 丷 (=2х人;; ср:薔) втискивается] и вращаться 回)
(из-за своих шипов) Растение, которое сжимается, если вращаться в нем: это дикая роза.
|
|
|
Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу. |  |
|
|
|