|
|
部
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| секция, министерство, департамент, отдел
bù
|
咅
⻏
|
Слева: плевать 咅 (стоять 立 с открытым ртом 口 и плевать), справа: деревня⻏
Плеваться в этой деревне? Встречается в каждом разделе.
|
|
|
|
倍
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| (два, три и т.д.) - в два, три раза (множитель)
bèi
|
人
咅
|
Слева: человек 人, справа: плевать 咅 (стоять 立 с открытым ртом 口 и плевать).
Люди часто плюют многократно.
|
|
|
|
陪
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| сопровождать, составлять кому-л. компанию
péi
|
阝
咅
|
Слева: hill 阝 (Если этот радикал: 阝 находится слева от иероглифа, то он означает 'hill', в противном случае 'village'), справа: spit 咅 (стоять 立 с открытым ртом 口 и плевать)
С холма он плюет на своих сопровождающих.
|
|
|
|
赔
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| понести финансовые потери, возместить убытки
péi
|
贝
咅
|
Слева: деньги 贝/貝, справа: плевок 咅 (стоять 立 с открытым ртом 口 и плевать)
Деньги словно выплюнули, я понес убытки.
|
|
|
|
培
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| культивировать, выращивать, воспитывать
péi
|
土
咅
|
Слева: земля 土, справа: плевок 咅 (встаньте 立 с открытым ртом 口 и плюньте)
На землю плюнули и начали выращивать.
|
|
|
|
剖
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| вскрывать, анализировать
pōu
|
咅
刂
|
Слева: плевать 咅 (стоять 立 с открытым ртом 口 и плевать), справа: нож刂
Плюнуть на нож, прежде чем разрезать что-л.
|
|
|
|
菩
|
 |
JLPT no HSK |
|
| Бодхисаттва
pú
|
艹
咅
|
Вверху: трава, растение 艹, внизу: плевок 咅 (стоит 立 с открытым ртом 口 и плюет)
Под растениями он стоит и открывает рот: Бодхисаттва.
|
|
|
|
蓓
|
 |
JLPT no HSK |
|
| (цветок) бутон
bèi
|
艹
人
咅
|
Вверху: растение, трава 艹, внизу: (два, три...)-кратный 倍 (Лица 人 плюются 咅 многократно.)
Растение размножается почкованием.
|
|
|
|
焙
|
 |
JLPT no HSK |
|
| жарить, сушить на огне, печь
bèi
|
火
咅
|
Слева: огонь 火, справа: вертел 咅 (стоять 立 с открытым ртом 口 и вертеть) Здесь: 口 как барбекю-гриль
Нужен огонь и что-л. стоит на гриле, когда: жарить.
|
|