|
|
冷
|
 |
JLPT HSK 1 |
|
| холод
lěng
|
冫
令
|
Слева: лед 冫, справа: приказ/команда 令 (Крышка на согнутом человеке卩 была приказана).
Лед приказано сделать холодным.
|
|
|
|
准
|
 |
JLPT HSK 2 |
|
| разрешать, предоставлять, в соответствии, стандартный
zhǔn
|
冫
隹
|
Слева: лед 冫, справа: птица 隹
(Многие птицы из-за холода вынуждены зимой улетать из Северной Европы на юг. Но одной разрешено остаться). У ледяной птицы есть такое разрешение.
|
|
|
|
次
|
 |
JLPT HSK 2 |
|
| следующий по порядку, второй (день, время и т.д.)
cì
|
次
冫
欠
|
Слева: лед 冫, справа: не хватает 欠 (изображен человек 人 зевающий с широко открытым ртом, "не хватает" хороших манер)
Льда не хватает, что дальше?
|
|
|
|
冰
|
 |
JLPT HSK 3 |
|
| лед, замерзать
bīng
|
冫
水
|
Слева: лед, замороженный 冫, справа: вода 水
Лед, сделанный из воды, - это настоящий лед.
|
|
|
|
决
|
 |
JLPT HSK 3 |
|
| решать, определять, определенно
jué
|
冫
夬
央
|
Слева: лед 冫, справа: 夬 (человек 人 с рюкзаком コ)
(Он уже тает:) Из-за льда в рюкзаке человек должен принять решение!
|
|
|
|
净
|
 |
JLPT HSK 3 |
|
| чистый, полностью, только
jìng
|
冫
⺈
争
|
Слева: лед 冫, справа: спор/борьба 争 (Согнутый человек ⺈ с палкой 亅 в руке ищет спор) (упрощенно от 淨 (= вода 氵, рука сверху 爫, метла 帚)
О пользе льда спорили, можно ли им чистить. - Или: Используя эту "воду" 冫=氵согнутый человек (чистит) веником 亅в руке 彐при уборке.
|
|
|
|
冬
|
 |
JLPT HSK 3 |
|
| зима
dōng
|
冬
冫
|
Вверху: сидящий со скрещенными ногами или с вывернутой ногой 夂, внизу: лед 冫 (夂 представляет собой изображение кого-л., сидящего со скрещенными ногами, но часто также используется как: вывернутая нога)
С вывернутой ногой на льду: Сейчас зима.
|
|
|
|
减
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| уменьшать, вычитать, понижать
jiǎn
|
冫
咸
戎
|
Слева: ледяной 冫, справа: соленый 咸 (Вкус для человека 人 (= ノ & 一) во рту 口 как алебарда 戈 такой соленый) [ср.11-я земная ветвь 戌])
(Имеется в виду содержание воды при кипячении, т.е. морская вода:) Она становится (твердой, как) лед и соленой на вкус, если ее еще больше уменьшить.
|
|
|
|
况
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| кроме того, не говоря уже о том, состояние, ситуация
kuàng
|
冫
兄
|
Слева: лед 冫, справа: старший брат 兄 (Большой рот 口 на ногах 儿)
Лед - это для моего старшего брата, более того!
|
|
|
|
寒
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| холодный, бедный, дрожать
hán
|
宀
井
六
冫
|
Сверху: крыша 宀, колодец 井, вариант шесть 六, вариант лед 冫
Под крышей, у колодца шесть кусков льда: Холодно!
|
|
|
|
凉
|
 |
JLPT HSK 4 |
|
| прохладный, холодный
liáng
|
冫
京
|
Слева: лед 冫, справа: столица 京 (изображение каменного фонаря)
Если на каменном фонаре есть лед, то он холодный.
|
|
|
|
冲
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| мчаться, сталкиваться, метаться, идти напролом
chōng, chòng
|
冫
中
|
冲 традиционно: 沖 с водой 氵, которую наливали в среднюю 中;
Положить лед (традиционно: воду) в середину для полоскания или для того, чтобы мчаться вперед.
|
|
|
|
凌
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| приближаться, вторгаться, толстый лёд, плохое обращение
líng
|
冫
夌
|
Слева: лед 冫, справа: медленно, бездельничать 夌 (Кто ходит по земле 土 со скрещенными 儿 ногами 夂, тот бездельничает).
Вы превращаетесь в лед, если бездельничаете во время: подхода.
|
|
|
|
弱
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| слабый, немощный, молодой, неполноценный
ruò
|
弓
冫
|
Дважды лук 弓 со льдом 冫
Луки со льдом слишком слабы.
|
|
|
|
冻
|
 |
JLPT HSK 5 |
|
| замерзнуть, почувствовать себя очень холодным, аспидным или студенистым
dòng
|
冫
東
|
Слева: лед 冫, справа: восток 东/東 (Где солнце 日 встает за деревом 木)
(Думайте здесь о сосульках на дереве, в отличие от мороза 霜) Лед 冫висит на дереве 木 в течение всего дня 日, потому что он замерз.
|
|
|
|
凑
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| собираться вместе, объединяться или собираться, происходить случайно
còu
|
冫
天
|
Слева: лед 冫, справа: играть музыку 奏 (Три 三 человека 人 исполняют 'небесноподобную' 天 музыку).
На льду играет музыка и собираются люди.
|
|
|
|
凝
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| сгущаться, свертываться, смотреть/смотреть на кого-л.
níng
|
冫
疋
正
|
Слева: лед 冫, справа: сомнение 疑 (Оба человека 匕, マ со стрелкой 矢 правы 正 в своих сомнениях).
Лед, без сомнения, затвердел.
|
|
|
|
凄
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| печальный, траурный, ледяной фригидный, унылый, мрачный, безрадостный
qī
|
冫
女
|
Слева: лед 冫, справа: жена 妻 (Десять 十-руких женщин 女 - это моя [трудолюбивая] жена).
Моя ледяная жена заставляет меня: грустить.
|
|
|
|
搀
|
 |
JLPT HSK 6 |
|
| помогать рукой, поддерживать
chān
|
扌
免
冫
|
Левая рука 扌, правая: избегать, убегать 免 (убегающий кролик 兔: длинные уши ⺈, большие глаза 罒, ноги 儿), два удара 丶丶но без хвоста 丶)
Рука, которая ведет тебя, как кролика по льду 冫: помогает тебе рукой.
|
|
|
|
冶
|
 |
JLPT no HSK |
|
| металлургия, выплавлять, отливать, формовать
yě
|
冫
台
|
Слева: лед冫, обозначающий "нерасплавленный", справа: платформа, стойка台 (нос厶 над ртом口)
"Лед" (= что-л. нерасплавленное) является платформой (= отправной точкой) для выплавки в металлургии.
|
|
|
|
冯
|
 |
JLPT no HSK |
|
| скакать, помогать, нападать
féng, píng
|
冫
马
|
Слева: лед 冫 (здесь: две ноги лошади), справа: лошадь 马/馬 (с гривой 三, четырьмя ногами 灬 и хвостом ㄅ)
Две ноги лошади (касаются земли) при галопе.
|
|
|
|
凛
|
 |
JLPT no HSK |
|
| замерзать, дрожать от холода или страха, строгий, боязливый, суровый
lǐn
|
冫
亠
回
示
|
Слева: лед冫, справа: доклад, прошение禀 (Он покрыт 亠 (= конфиденциален) и по возвращении 回 я показываю 示: доклад).
При виде ледяного доклада я задрожал от страха.
|
|
|
|
溺
|
 |
JLPT no HSK |
|
| топить, потакать, пристраститься, баловать (ребенка)
nì, niào
|
氵
弓
冫
|
Слева: вода 氵, справа: слабый 弱 (Два лука 弓 со льдом 冫слишком слабы).
Если вы окажетесь в воде и ослабеете, вы утонете.
|
|
|
|
凋
|
 |
JLPT no HSK |
|
| засохший
diāo
|
冫
周
|
Слева: лед 冫, справа: окружность 周 (А обрамляет 冂 удачу 吉, задает ее окружность)
У льда есть окружность, то есть: засохший.
|
|