Китайский радикал: 乚


Hanzi-Trainer
Поиск:
 
Значение
осветительная штанга    乚

Объяснение Употребление этого компонента не является последовательным. От иероглифа, обозначающего электричество , происходит значение "громоотвод", хотя используются и другие объяснения, такие как "крюк" или "стоящий на коленях человек".

Используется с этими персонажами:
JLPT HSK 1
электричество, электрический
diàn
(Этот иероглиф был упрощен с 電) - Рисовое поле с молниеотводом/разрядником для проведения электричества.
Если молния ударит в рисовое поле, то молниеотвод будет: электричество.
JLPT HSK 1
девять, 9
jiǔ
Число десять с крючком, то есть вычитание
10 - 1 = 9
JLPT HSK 3
церемония, подарок, обряд, этикет, вежливость

Слева: показать, алтарь 礻/ (изображение алтаря с жертвой и капающей кровью ), справа: коленопреклоненный человек
У алтаря стоит на коленях некто: На церемонии с подарком.
JLPT HSK 4
бунт, смятение, беспорядок, произвол, потрясение
luàn
Слева: язык (Тысяча ртов с языками.), справа: коленопреклоненный человек
Если язык 'скручен', как коленопреклоненный человек, это означает: беспорядок и смятение.
JLPT HSK 5
тонна (мера веса), тоннаж
dūn
Слева: рот (здесь: контейнер), справа: барак (Там, где раньше растения и ростки пробивали почву , строят бараки. )
Контейнер для казармы весит одну тонну.
JLPT HSK 5
делать паузу, трапезу, схватку, останавливаться
dùn
Слева: барак , (Там, где растущие побеги пробивали землю , строили барак), справа: страница, лист 页/ (голова с плечами и бровями )
(Солдаты на марше нуждаются в регулярных перерывах) В казарме головы соединяются для передышки и для еды.
JLPT HSK 5
веревка
shéng
Слева: нитка 纟/, справа: жаба 黾 (Животное на поле с длинным языком . ЗДЕСЬ: У канатчика веревка зажимается в двух челюстях , для скручивания).
Нити зажимаются дважды, чтобы сделать/скрутить веревку .
JLPT HSK 5
чистый, простой, несмешанный, подлинный
chún
Слева: нить 纟/, справа: казарма (На плодородной земле, где растущие побеги пронзали землю , построили казарму).
Нити, сделанные из растений и побегов, чисты и несмешаны.
JLPT HSK 5
бросать, швырять, размахивать, оставлять позади
shuǎi

Использовать что-л. с "ручкой для использования " при: бросании.
JLPT HSK 5
откладывать, терять время, потакать
dān
Слева: ухо , справа: (большой человек с переломанными руками и сломанной ногой )
(Те, кто отказывается следовать правилам, почувствуют последствия) "Слушание" может закончиться сломанными руками и ногой, если вы будете медлить.
JLPT HSK 6
грудь, молоко

Слева: доверие (К руке, тянущейся вниз , ребенок доверяет.), справа: стоящий на коленях человек
Протянуть руку к ребенку, когда вы сами стоите на коленях: Вы даете грудь и молоко.
JLPT HSK 6
нора, жилище, Конфуций
kǒng
Слева: ребенок , справа: стоящий на коленях человек
Ребенок стоит на коленях перед норой, в которой жил Конфуций.
JLPT HSK 6
скрывать, утаивать, удивлять
yǎn
Слева: рука , справа: внезапно (т.е. удар молнии: Большое электричество приходит внезапно). [электричество = поле с молниеотводом ].
Рука делает резкое движение, чтобы скрыть что-л.
JLPT HSK 6
рев или вой животного, крик ярости
hǒu
Слева: рот , справа: жилища, Конфуций (Ребенок стоит на коленях перед норой, в которой жил Конфуций), здесь: вариант грудь, молоко 乳
Ребенок 'рот , который хочет молока 乳, ревет.
JLPT HSK 6
затоплять, погружать в воду, топить, задерживать
yān
Слева: вода , справа: внезапно (т.е. удар молнии: большое электричество приходит внезапно) [электричество = поле с громоотводом ].
Если вода приходит внезапно, то как наводнение, в котором вы утонете.
JLPT HSK 6
подушка, для отдыха головы
zhěn
Слева: дерево , справа: (человек со сломанными руками и сломанной ногой )
Под деревом лежит кто-л. с переломанными конечностями. Принесите ему подушку!
JLPT HSK 6
тупой (т.е. нож), тупой
dùn
Слева: металл 钅/, справа: барак (На плодородной земле, где растущие побеги пронзали землю , они построили барак).
(Из-за постоянного использования) металл в казарме становится тупым.
JLPT HSK 6
завязывать, связывать, связывать в пучок, колоть, проникать
zā, zhā, zhá
Слева: рука , справа: крюк
В руке крючок для связывания или укалывания.
JLPT no HSK
муха, муска
yíng
Слева: насекомое , справа: жаба 黾 (= Животное на поле с длинным языком ).
Насекомое для жабы - муха.
JLPT no HSK
черепаха
guī
Вверху: стоящий на коленях человек , внизу: электричество (поле с громоотводом )
Голова , тело и хвост черепахи!
JLPT no HSK
I (северные диалекты)
ǎn
Слева: человек , справа: внезапно (большое электричество приходит внезапно) [электричество = поле с громоотводом ]
(Я хвастаюсь тем, что полон энергии:) человек с большим электричеством, это я!
JLPT no HSK
казарма, размещать (солдат), хранить
tún, zhūn
Разновидность травы и дальнейший росток , как показано также в
(На плодородной земле:) где растущие побеги пронзили землю они построили казарму.
JLPT no HSK
хижина, небольшой храм, женский монастырь
ān
广
Снаружи: здание 广, внизу: вдруг (большое электричество приходит внезапно.) [электричество = поле с громоотводом ].
Здание, которое (может быть построено) внезапно, - это маленькая хижина.
JLPT no HSK
деревянная доска для письма, короткая записка
zhá
Слева: дерево , справа: стоящий на коленях человек (здесь: изображение доски)
Из дерева делают доски для записей.
JLPT no HSK
раздавливать (весом), катить (сталь)
yà, zhá
Слева: автомобиль (=車 = вид сверху с осью | грузовой площадкой колеса ), справа: крюк как у: 'обвязывать扎'
Автомобиль' (вес) давит/давит, когда крюк производится путем: катить его.
JLPT no HSK
запутанный, мутный
dùn
Слева: вода , справа: казарма (На плодородной земле, где растущие побеги пронзали землю они построили казарму).
Если построить на болоте (= там, где есть вода, трава и побеги) казарму, все запутается.
JLPT no HSK
честность, искренность
chén
Слева: чувства , справа: (большой человек со сломанными руками и сломанной ногой )
Чувства с повреждениями [рук и ноги]: честность.
JLPT no HSK
внезапно, резко, поспешно, накрывать
yǎn
Вверху: большой , внизу: электричество (Поле с громоотводом )
(При ударе молнии:) Большое электричество приходит внезапно.
JLPT no HSK
мунтжак (= лающий олень), этническая группа цян
qiāng
Слева: овца , справа: лишняя нога
Овца с лишней ногой - это мунтяк-олень.
JLPT no HSK
всегда, потом, сразу
zhé
Слева: автомобиль (車= (вид сверху с осью, грузовая площадка , колеса ), справа: 耴 (ухо , здесь: ось или топор-гвоздь )
У автомобиля слышно что-л. на оси : всегда.
JLPT no HSK
погружать, топить, погружаться, опускать, опускаться, вариант 沉
chén, shěn
Слева: вода , справа: (большой человек со сломанными руками и сломанной ногой )
В воде находится кто-л. со сломанными конечностями, который погружается в воду!
JLPT no HSK
кастрировать, кастрат, кастрировать
yān
Снаружи: ворота /門, внутри: внезапно (т.е. удар молнии: Большое электричество приходит внезапно). [электричество = поле с громоотводом ]
(Электрическая ограда пастбища? - Когда перелезал через:) ворота, большое электричество сделало его: кастратом.
JLPT no HSK
тушить, тушить медленно
dùn
Слева: костер , справа: казарма (На плодородной земле, где растущие побеги пробивали землю построили казарму.
Огонь в казарме используется для: тушения.
JLPT no HSK
пристально смотреть
dān
Слева: глаз , справа: (большой человек со сломанными руками и сломанной ногой )
Глаз видит человека со сломанными руками и ногой и: смотрит на него.

Здесь показаны радикалы, которые похожи друг на друга как внешне, так и по смыслу.

На этой странице вы получите фразы для запоминания для изучения китайского ханьцзы. Если вы учите Японские кандзи, перейдите по этой ссылке.



Список символов | Список радикалов
Получите приложение Hanzi-Trainer!.

Приложение имеет множество других функций, таких как выбор иероглифов по сложности, программы тренировки, распознавание почерка и статистика успехов!

(В настоящее время приложение доступно на английском и немецком языках).

Преподавателю